OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Genau das ist in Tunesien passiert. Так это было в Тунисе.
Das Ende der Geschichte erreicht Tunesien "Конец истории" пришел в Тунис
Diesbezüglich beginnt Tunesien mit einem positiven Moment: В этом отношении Тунис начинает на положительной ноте:
Tunesien hat einen erstaunlich guten Start hingekriegt. Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта.
Und somit wurde die Revolution in Tunesien geboren. И это то, как родилась революция в Тунисе.
Wo waren denn nun diese Frauen in Tunesien und Ägypten? Где были эти женщины в Тунисе и Египте?
Tunesien und Ägypten befinden sich momentan in einer schweren Wirtschaftskrise. Сегодня Тунис и Египет переживают тяжелый экономический кризис.
In Tunesien poliert das Regime seinen Ruf der Mäßigung fortwährend auf. В Тунисе, режим оттачивает репутацию сдержанного государства.
In der Vergangenheit wurden Ägypten und Tunesien von den Golfstaaten unterstützt. В прошлом страны Персидского залива поддерживали Египет и Тунис.
In Ländern wie Ägypten und Tunesien waren Regierung und Parlament gleichermaßen unbeliebt. Фактически, в таких странах, как Египет и Тунис, правительство и парламент были одинаково непопулярны.
All diese Szenarien werden durch die Entwicklungen in Ägypten und Tunesien beeinflusst. На каждый из этих трех сценариев повлияет ситуация в Египте и Тунисе.
In Tunesien und Ägypten gestanden autoritäre Regimes Abweichlern keinen politischen Raum zu. В Тунисе и Египте авторитарные режимы не давали инакомыслящим никакого политического пространства.
Wie Riadh Guerfali, der ein Veteran als digitaler Aktivist aus Tunesien ist, anmerkte: Риад Гуэрфали, ветеран-активист интернет-движения из Туниса, сказал об этом инциденте:
Die internationale Gemeinschaft hat Tunesien und Ägypten ermöglicht, in ihrem eigenen Tempo voran zu gehen. Международное сообщество позволило переменам в Тунисе и Египте идти со скоростью, выбранной самими этими странами.
Überdies war die Revolution in Tunesien hausgemacht und nicht als Teil eines gewaltsamen Machtwechsels importiert. Более того, революция в Тунисе была местной, не импортированной как часть некоторой насильственной смены режима.
Aber es gab in Tunesien viele Debatten darüber, wie man diesem Problem Herr werden sollte. В Тунисе много обсуждалось, что делать с этой проблемой.
Der brennende Wunsch nach Veränderung, der die Revolutionen in Tunesien und Ägypten inspirierte, erschüttert nun Bahrain. Жажда перемен, которая стала вдохновителем революций в Тунисе и Египте, сегодня раскачивает Бахрейн.
Er reiste im September 2011 durch Ägypten, Tunesien und Libyen und wurde wie ein Freiheitskämpfer empfangen. В сентябре 2011 г. он посетил Египет, Тунис и Ливию и был встречен как герой.
BERLIN - Ägypten steht im Zentrum der arabischen Revolution, auch wenn deren ursprünglicher Anstoß von Tunesien ausging. БЕРЛИН - Египет находится в самом сердце арабской революции, даже если ее первая искра и появилась в Тунисе.
Niemand hat die Geschehnisse in Ägypten und Tunesien vorhergesehen, also ist kein arabisches Land davor gefeit. Никто не мог предсказать событий, произошедших в Египте и Тунисе, которые означают, что ни одна из арабских стран не является защищенной.

Реклама

Мои переводы