Примеры употребления "trinke gern" в немецком

<>
Ich trinke gern bayrisches Bier. Я люблю пить баварское пиво.
Dazu würde ich gern sagen, dass ich eines Morgens aufgewacht bin und mir sagte, "Ich werde etwas über kollaborativen Konsum schreiben." Я хотела бы ответить, что проснулась однажды утром и сказала "А напишу ка я о совместном потреблении".
Und wenn ich gar keine Liebe mehr übrig habe, dann trinke ich einfach Milch, weil das ist, wo die Liebe herkommt." А когда у меня не остаётся больше любви, я пью молоко, потому то любовь берётся из молока".
Sie fühlen sich angezogen von den Augen und der Haut, die sie gern berühren würden. Вас, конечно, привлекают её глаза и кожа, которой так хочется коснуться.
Aber ich trinke meinen Tee wirklich gerne süß." но мне очень нравится сладкий чай".
Die zweite Beobachtung, die ich gern festhalten möchte, ist die, dass wir uns der Wahrheit stellen sollten, dass nicht Regierungen und Unternehmen das Problem für uns lösen werden. И второе, что я хотел бы отметить, это то, что нам нужно честно признать, что правительства и копрорации не станут решать эту проблему за нас.
"Ich trinke Dr. Pepper." пью Доктора Перчика."
Ich wollte auch verständlich machen, dass ich - meine Gegner verschweigen das gern - nie vom Gewinnen sprach. Я хотел рассказать еще о - мои оппоненты не говорят об этом - я не упоминал победы.
Ich trinke gerne kaltes Wasser. Люблю пить холодную воду.
Ich würde Ihnen gern noch eine letzte Anwendung zeigen. Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении.
Ich esse und trinke. Я ем и пью.
Wenn Sie immer noch gern allein schlafen, warum sollten Sie damit aufhören, und es zu Ihrer Lebensaufgabe machen, diesen einen besonderen Menschen zu finden, den Sie den Rest ihres Lebens ärgern können. И если вы до сих пор спите в одиночестве, почему вам следует прекратить это и сделать делом всей своей жизни поиск того самого человека, которого вы будете раздражать до конца своих дней?
Wenn ich arbeite, trinke ich viel Kaffee. Когда я работаю, я пью много кофе.
Ich würde wahnsinnig gern über Dinge reden die nur eine Seite haben. Мне очень, очень хотелось бы поговорить о штуках, у которых одна сторона.
Ich trinke Kaffee. Я пью кофе.
Wir hätten gern, dass Sie uns diese Energie geben. И мы хотим, чтобы вы передали нам эту энергию.
Ich trinke Tee ohne Zucker. Я пью чай без сахара.
Wir wären gern bessere Ehemänner, bessere Ehefrauen, gescheiter, mächtiger, größer, reicher - die Liste ist lang. Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче - и этот список бесконечен.
Ich trinke keinen Alkohol. Я не пью.
Ich weiß, dass John Gage und Sun Microsystems schon mit an Bord sind aber es gibt einige von Ihnen, mit denen wir gern reden würden. Я знаю, что Джон Гейдж и Sun Microsystems уже согласились помочь в этом, но мы бы хотели подключить еще многих из вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!