Примеры употребления "tages" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все2302 день1834 сутки24 дело11 денек3 другие переводы430
Und eines Tages sagte er: И однажды он спросил:
Am Ende des Tages wurde dem Präsidenten ein Ultimatum gestellt. В конце концов, президенту был предъявлен ультиматум.
Und am Ende des Tages schauen sie und sehen, ob die Impfärzte jede einzelne Strasse, jedes einzelne Haus erwischt haben. И в итоге они могут проверить, охватили ли вакцинационные команды каждую улицу, каждый дом.
Und innerhalb eines halben Tages gab es Spendenseiten. Через полдня были запущенны сайты для сбора пожертвований.
Und eines Tages dann geschah es: И однажды это произошло:
Und am Ende des Tages, gibt es keine Erfüllung, weil du beaufsichtigt, eingeschränkt und nicht bewertet geworden bist, und das macht kein Spaß. И в конце концов, неудовлетворительно, потому что вас контролируют, ограничивают, не ценят, и вы не интересны.
Vielleicht wird es eines Tages stattfinden. Возможно, однажды это произойдет.
Eines Tages habe ich ihn getroffen. Однажды я встретил его.
Eines Tages aber sagte meine Großmutter: А, однажды, моя бабушка сказала:
Das wirst du eines Tages bereuen. Однажды ты об этом пожалеешь.
Eines Tages waren wir in der Stadt Однажды мы были в городе.
Und dann eines Tages verschwand er einfach. Однажды он совсем пропал.
Aber eines Tages kam der perfekte Fall. Но однажды слушалось подходящее дело
Eines Tages pfuschten Sie bei diesem Job. Однажды они небрежно выполнили свою работу.
Und eines Tages gingen wir zu einem Treffen. И однажды мы пошли на встречу.
Eines Tages mag Rumänien tatsächlich diese Lektion lernen. Однажды, Румыния может в действительности извлечь этот урок.
Vielleicht sehen sie dies eines Tages im Internet. Может быть однажды вы увидите это в Интернете.
Eines Tages trafen wir uns mit dem Oberkommandeur. Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим.
Eines Tages standen zwei mormonische Missionare vor meiner Tür. Однажды два Мормонских миссионера позвонили ко мне в дверь.
Eines Tages stellte mir mein Vater meine Schwester vor. Однажды отец познакомил меня с моей сестрой
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!