Примеры употребления "sollte" в немецком с переводом "должный"

<>
Warum sollte man dies tun? Почему вы должны делать это?
Das sollte es auch sein. Так не должно быть.
Wie sollte unser Zeugnis aussehen? Как должна выглядеть наша зачётная ведомость?
Dort sollte der Fokus liegen. Внимание должно было концентрироваться на работе.
Und so sollte es sein. Именно так и должно быть.
Wie also sollte Japan reagieren? Так как же должна реагировать Япония?
Sollte ich sie völlig annehmen? Должен ли я использовать её в полном объеме?
Es sollte eine Volksbefragung geben. Должен был состояться национальный референдум.
Niemand sollte sich Illusionen machen: Ни у кого не должно быть никаких иллюзий.
Was sollte der Minister tun? Что должен сделать министр?
Sollte ich diesen Brief schreiben?" Должен ли я написать это письмо?"
Sollte ich Pro-Technik sein? Должен ли я выступать за технологию?
Wer sollte die Finanzstabilität schützen? Кто должен обеспечивать финансовую стабильность?
Das sollte das Ziel sein. Это должно быть нашей целью.
All das sollte selbstverständlich geschehen. Разумеется, это то, что должно было произойти.
Jeder sollte eine Bestimmung haben. Каждый должен иметь цель.
Dies sollte uns nicht überraschen. Это не должно нас удивлять.
Wer sollte die besten bekommen? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
Wie militärisch sollte Japan sein? Насколько воинственной должна быть Япония?
Ihre Politik sollte verbessert werden. Отношение к ситуации должно измениться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!