Примеры употребления "neuestem" в немецком с переводом "новый"

<>
Seit Neuestem ist es sogar üblich, dass Staaten es mit solchen asymmetrischen Stellvertreterkonflikten vermeiden, den Preis für einen allgemeinen Krieg zu bezahlen. Вообще-то, такое ведение асимметричных конфликтов чужими руками стало новым обычным способом для государств избежать цены настоящей войны.
Ägyptens seit Neuestem demokratische Regierung würde für die Erfüllung der Vertragsbedingungen stärker zur Rechenschaft gezogen, wenn es an ihrer Aufstellung aktiv beteiligt wäre. Новое демократическое правительство Египта несло бы более строгую ответственность за выполнение условий договора, если бы играло более активную роль в их установлении.
Ein neuer Obama war aufgetaucht. Это появился новый Обама.
Er ist voll neuer Ideen. Он полон новых идей.
Tom gefällt sein neuer Wagen. Тому нравится его новая машина.
Oder wird neuer Hass entstehen? Или это вызовет новый подъем ненависти?
Alte Gefechte, neuer Naher Osten Старые битвы на новом Ближнем Востоке
Neuer Status quo im Libanon Новое положение вещей в Ливане
Sie ist ein neuer Anfang. Это новое начало.
Obama in Israels neuer Welt Обама в Новом Свете Израиля
Ich bin ein neuer Kunde Я новый клиент
Dieses Buch ist ganz neu. Эта книга совсем новая.
198 waren neu - neue Arten. 198 - совершенно новых.
Dieses Phänomen ist nicht neu. Это явление не ново.
Es ist nicht einmal neu. Она даже не нова.
Dieses Auto ist wie neu. Эта машина как новая.
Den Begriff "Westen" neu bestimmen Новое определение Запада
Die Situation ist keineswegs neu. Эта ситуация не нова.
Keine dieser Erklärungen ist neu. Ни одно из этих заявлений не ново.
Nichts davon ist allerdings neu. Всё это не ново.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!