Примеры употребления "nennt" в немецком с переводом "называть"

<>
Hans nennt dies Datenbank-Umarmung. Ганс называет это обниманием базы данных.
Pingpong nennt man auch Tischtennis. Пинг-понг называют также настольным теннисом.
das nennt man eine Fersenhebung. так называемое поднятие пятки.
Sein Vater nennt ihn "Tom". Его отец называет его Томом.
Deshalb nennt ihn unser System verückt. И из-за этого его называют сумасшедшим.
Man nennt das den Großmutter-Effekt. Это так называемый "эффект бабушки".
Niemand nennt mich jemals Sir Richard. Меня никто так никогда не называл.
Solche Designs nennt man mittlerweile "Ambigramme". Этот тип рисунка сейчас называют "амбиграммой".
Löwen und Tiger nennt man Großkatzen. Львов и тигров называют большими кошками.
Also nennt sie es echt falsch. Таким образом, она называет это место реально ненастоящим.
Man nennt es den Fluch des Oskar. На самом деле, они называют её "проклятие Оскара".
Wissen Sie wie man einen 400ter nennt? Вы знаете, как называют игрока со средней результативностью 400?
Gary Trudeau nennt sich einen investigativen Cartoonzeichner. Гэри Трюдо называет себя исследователем-карикатуристом:
Nennt - irgendjemand bitte, nenne eine beliebige Farbe. Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста.
Also verkabelte ich etwas, dass sich Wägezelle nennt. И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки.
Und er nennt diese Menschen "Level 5 Geschäftsführer". И он называет таких людей "лидерами пятого уровня".
Das ökonomische Konzept dieses Problems nennt sich Koordinierungsaufwand. В экономике это проблему называют затратами на координацию.
Das ist der Grund, warum man es Internet nennt. Поэтому мы и называем его Интернетом.
Er ist, wie ein amerikanischer Kommentator ihn nennt, der Eine. Он, как называет его один из американских комментаторов, Тот Самый.
Wie auch immer man es nennt, es ist ein Problem. Как бы это ни назвали, это является проблемой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!