Примеры употребления "neben" в немецком с переводом "рядом с"

<>
Kann ich neben euch sitzen? Могу я сесть рядом с вами?
Ich sitze neben Lewis Pugh. "Я ведь сижу рядом с Льюисом Пью".
Er setzte sich neben sie. Он сел рядом с ней.
Tom setzte sich neben Maria. Том сел рядом с Мэри.
Er sitzt neben seinem Bruder. Он сидит рядом с братом.
Ich setzte mich neben ihn. Я сел рядом с ним.
Und es wurde neben unserem ausgestellt. И его выставили рядом с нашим.
Darf ich mich neben dich setzen? Можно мне сесть рядом с тобой?
Hier sitze ich neben meiner Frau. вот я сижу рядом с женой -
Die Bank befindet sich neben der Post. Банк находится рядом с почтой.
Neben Ihnen steht aber ein großer, kräftiger Mann. Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
Der Ton wird genau neben Ihren Ohren erzeugt. Звук воспроизводится прямо рядом с ухом.
Und ich hatte noch nie neben schnarchenden Seelöwen geschlafen. И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт.
Neben ihm John McCrea, der Zeichner für Spiderman war. Рядом с ним Джон Маккри, рисовавший Человека-паука.
Zu einer dieser Zonen neben Hong Kong gehört Shenzhen. В одной из зон рядом с Гонконгом есть город Шеньчжень.
Neben diesem Foto sind die Fakten seine Lebens aufgelistet. Рядом с фото размещена информация о его жизни.
Man sollte neben einem Holzstapel nicht leichtfertig mit Streichhölzern spielen. Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
Auf dem Sitz neben ihm steht die Ledertasche einer Luxusmarke. На сиденье рядом с ним лежит кожаный дипломат роскошной фирмы.
Dieses Foto zeigt also einen kleinen Jungen neben einem Kabeljau. На этой фотографии мы видим мальчика рядом с треской.
Für Pascal verblasst die wissenschaftliche Erkenntnis neben der Erkenntnis Gottes. Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!