Примеры употребления "lief" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все232 идти85 работать39 бежать26 другие переводы82
Er lief durch diesen alten, gewachsenen Wald und setze sich neben diesen 400 Jahre alten, veredelten Baum und schlief. Он прошёл через вековой лес, лёг под 400-летним деревом со следами деятельности человека и заснул.
Es lief alles wie geölt. Всё прошло как по маслу.
Aber seine Zeit lief ab. Но его время подходило к концу.
Und es lief ungeähr so. И начал вот так делать.
Alles lief wie am Schnürchen. Всё прошло как по маслу.
Ich lief aus dem Haus. Я выбежал из дома.
Sie lief mit tränenerfüllten Augen davon. Она убежала в слезах.
Ich lief zu ihm und sagte: Я подскочил к нему и сказал:
Dann lief ich 50 Meilen - Ultramarathon. Потом пробежала 50 миль - ультрамарафоны.
Also lief ich tagsüber benommen herum. Я бесцельно бродил, как в тумане, потому что днем
Der Wagen lief vorher ohne Probleme Машина раньше ездила без проблем.
Mir lief ein Schauer über den Rücken. У меня мороз пробежал по спине.
es lief und man konnte es reiten. она ходила, и на ней можно было ездить.
Am Anfang lief alles noch ganz vernünftig. Поначалу всё было очень логично.
Und die Unterhaltung lief ungefähr so ab: и говорили мне:
Übrigens, das ist "Sputnik," der letztes Jahr lief. Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году.
Und wenn der Fernseher lief, sahen wir Dokumentationen. Если телевизор был включён, то обязательно на документальной передаче.
lief zurück zum Wald und aß ihn auf. Он вошёл в реку, схватил рыбу и пошёл обратно в лес.
Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg. Едва завидев меня, он сбежал.
Und jedem, der sich dann umdrehte, lief ich hinterher. И если кто-то оборачивался, я сразу устремлялся к нему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!