Примеры употребления "lehrreiche Beispiele" в немецком с переводом на русский

<>
Der Kosovo und der Irak bieten lehrreiche Beispiele. Косово и Ирак представляют собой поучительные примеры.
Ich möchte Ihnen zwei Beispiele zeigen. Я хочу показать вам пару примеров.
Ich denke, dass wir dies als lehrreiche Mahnung für den Rest unserer Konferenz diese Woche mitnehmen werden. Я думаю, мы используем его в качестве ценного предостережения в течение оставшейся части нашей конференции на этой неделе.
Ich will Ihnen ein paar Beispiele zeigen. Но я хочу показать вам некоторые примеры.
Für die chinesische Regierung bieten diese scheinbar weit entfernten Dramen der siebziger Jahre vielleicht ein paar lehrreiche Lektionen. Правительство Китая в настоящее время могло бы извлечь некоторые полезные уроки из далеких на первый взгляд драм 70-х гг.
Andere Beispiele sind Verkehrsstaus, der Aktienmarkt, Gesellschaft und Aufräumarbeiten nach Naturkatastrophen, Terrorismus und Aufstände. Но другие примеры - это пробки, рынок ценных бумаг, сообщества, катастрофы, терроризм и беспорядки.
Lassen Sie mich Ihnen einige Beispiele von drastischen Vorstellungen von Eigenregie geben. Я сейчас приведу пару примеров фундаментального толкования саморегуляции.
Hier sind einige Beispiele. Вот несколько примеров.
Ich denke eines der interessantesten Beispiele dafür stammt aus Australien. Я думаю, один из самых интересных примеров был зарегистрирован в Австралии.
Und tatsächlich ist das hier eines der Beispiele für all den Müll, der durch die Leitungen fließt, in diesem Internet. И действительно, это один пример того, сколько мусора проходит по "трубам" Интернета в наши дни.
Ich möchte betonen, dass das nur Beispiele sind. Я хочу подчеркнуть, что это только примеры.
Aha, es gibt also viele Beispiele, von denen man hört, diesen Subventionsirrsinn zu beenden. Ок, существует много примеров, о которых я здесь услышал, которые помогли бы поставить точку на этом безумии с субсидиями.
Eines der schönsten Beispiele, das ich gern erwähne, ist die Geschichte zweier junger Frauen, Schülerinnen in New York City, die bei der Erfassung mitmachten. И ещё одна интересная история о двух старшеклассницах из Нью-Йорка, которые также участвовали в проекте "Перепись".
Ich finde, dass dies eines der aller irrsinnigsten Beispiele fuer mangelhafte Vorbereitung ist, das ich mir vorstellen kann. Я думаю, что это один из самых умопомрачительных примеров неготовности, который я могу себе представить.
Hier sehen Sie also zwei Beispiele. Перед вами два примера.
Ein paar Beispiele: Рассмотрим несколько примеров.
Ich gebe Ihnen jetzt ein paar Beispiele dafür, wie mein Gehirn arbeitet. На паре примеров покажу, как работает мой мозг.
Ich will Ihnen ein paar Beispiele geben, um das noch genauer zu machen. Чтобы конкретизировать разговор, приведу несколько примеров.
Dies sind nur Beispiele einiger netter Dinge, die wir tun können mit IMPASS. Это всего лишь несколько примеров изящных трюков, которых мы можем показать с IMPASS.
Lassen Sie mich Ihnen zwei Beispiele geben. Позвольте дать вам два примера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!