Примеры употребления "lebten" в немецком с переводом "жить"

<>
Die Leute lebten in Dörfern. Люди жили в деревнях.
Die zwei Schwestern lebten sehr still. Две сестры жили очень мирно.
Wir Roma lebten in abgetrennten Gettos. Народность рома жила в изолированных трущобах.
Und deswegen lebten sie nicht lange. И поэтому они не жили очень долго.
In seinem Haus lebten 75 Kinder. у которого в доме жили 75 детей.
Und damals lebten sie weit weg. В те годы эти люди жили далеко от нас.
Wir lebten damals in der Bronx. В то время мы жили в Бронксе.
Sie lebten vor langer Zeit in Brasilien. Они жили в Бразили много лет назад.
Dort lebten wir mit den Inuit zusammen. Мы жили рядом с инуитами.
Wie gesagt, wir lebten in New York City. Как я уже сказал, мы жили в Нью Йорке.
Sie lebten auf dem Land, das sie bestellten. жил на участке, который он обрабатывал,
Und dies ist die Welt, in der wir lebten. И вот этот мир, в котором мы жили.
Sie lebten oberhalb der Geschäfte, in denen sie arbeiteten. жил над своей мастерской, где он трудился.
Sie lebten in Ungarn, und meine Mutter wurde geboren. Они жили в Венгрии, когда родилась моя мама.
Männliche Teenager lebten isoliert, ihre Körper mit weißem Lehm bedeckt. Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Und die Welt in der wir lebten sah so aus. Мир, в котором мы раньше жили, выглядит таким образом.
Und natürlich hatten wir unser Habitat, in dem wir lebten. И, конечно, у нас было наше поселение для людей, где мы жили.
Und die meisten, die in absoluter Armut lebten, waren Asiaten. Большая часть из тех, кто жили в крайней нищете, были жителями Азии.
Im Jahr 1975 lebten nur 38% der Weltbevölkerung in Städten; В 1975 г. только 38% населения мира жили в городах;
Beinahe ein halbes Jahrhundert lebten wir mit der unnatürlichen Teilung Europas. Более полувека мы жили в Европе, противоестественным образом разделенной на две части.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!