Примеры употребления "kunst" в немецком

<>
Kunst dient auch der Werterhaltung. Искусство также служит способом сохранения ценностей.
Es beunruhigt mich sehr, dass viele Schulen die praktischen Kurse gestrichen haben, denn in Kunst und solchen Kursen habe ich mich selbst hervorgetan. Меня очень волнует то, что во многих школах отменили уроки прикладного мастерства, потому что рисование и подобные уроки были как раз теми предметами, которые мне очень легко давались.
Die Kunst geht nach Brot Искусство просит хлеба
Seither - es sind nun vier Jahrzehnte vergangen - habe ich mit den Besten in diesem Gebiet trainiert, hatte weltweit Aufführungen, habe Jung und Alt unterrichtet, kreierte, kollaborierte, choreographierte, und knüpfte ein reichhaltiges Netz von Kunst, Erfolgen und Auszeichnungen. С тех пор - уже 40 лет, я занималась с лучшими в этой области, выступала по всему миру, обучала юных и зрелых людей, создавала, сотрудничала, ставила танцы, и выткала богатую палитру мастерства, достижений и наград.
Könnte Kunst die Welt verändern? Способно ли искусство изменить мир?
Moderne Kunst interessiert mich nicht. Современное искусство меня не интересует.
Diese Techniken revolutionierten diese Kunst. Эта техника изменила искусство оригами.
Nun, ich habe Kunst studiert; Так вот, я выпускник факультета искусств;
Die Trollerei ist eine Kunst. Троллинг - это искусство.
Wie ist das mit Kunst? А как же искусство?
Geht es darum bei Kunst? Должны ли эти вопросы быть объектом искусства?
Die Kunst ist unsere Waffe. Искусство - наше оружие.
Kunst kann eine Analogie herstellen. Искусство способно создать аналогию.
Kunst bringt Verantwortung mit sich. Искусство неотделимо от ответственности.
Die Kunst des Möglichen in Lateinamerika Искусство возможного в Латинской Америке
Und grossartige Kunst hat einen Kopf: У великого произведения искусства есть голова:
Manchmal kann man hohe Kunst kreieren. Иногда вы создаёте высокое искусство
Schauen wir uns jetzt Kunst an. Давайте сейчас поговорим об искусстве.
Ich liebe Kunst in öffentlichen Räumen. Я люблю общественное искусство.
Aber ich sollte über Kunst sprechen. Итак, об искусстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!