Примеры употребления "kostet" в немецком с переводом на русский

<>
Sie kostet einen Buck (Dollar). Нуу, один бакс
das Fragen kostet kein Geld спрос не беда
Was kostet solch eine Batterie? Какова стоимость батареи?
Was die Rettung eines Baumes kostet Цена спасения деревьев
Ein Gramm Gold kostet 30 Euro. Один грамм золота - это 30 евро.
Die Verwaltung, meistens Vetternwirtschaft, kostet 690 Milliarden. Затраты на государственное управление, которое является в значительной степени патронажем, составляют 690 миллиардов.
Die Küche kostet 25 Riesen im Monat. Кухня в 25 тысяч в месяц.
Die Unterhaltung eines solchen Netzwerks kostet Geld. Функционирование таких групп и организаций требует денег.
Heute kostet es 1,5 Milliarden Dollar. Сегодня это цифра выросла до 1,5 миллиардов.
Die Versicherung kostet zusätzlich 15 Dollar pro Tag. Плюс страховка - 15 долл. в день.
Zu allererst wird sie gepflanzt, was Energie kostet. Для начала, ее выращивают, и это требует энергии.
Das kostet es, um 500 Millionen Kinder zu erreichen. Такова цена того, что мы можем охватить 500 миллионов детей.
Wissen Sie, wie viel ein Laib Brot tatsächlich kostet? Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба?
Und dieser grossartige Kauf kostet uns ein bisschen mehr. И эти компромиссы означают еще большие траты.
Wenn man eine Batterie hat, kostet es 5 Cent. Если есть батарейка,то цена его будет 5 центов.
Das kostet Steuerzahlern viel Geld und bringt keinen proportionalen Nutzen. Это ложится тяжким бременем на налогоплательщиков, а соответствующей отдачи нет.
Das herzustellen kostet sehr wenig Geld - großer Spaß für Kinder. Это очень дешевое удовольствие, и веселое занятие для детей.
Und im Vergleich dazu, kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel. Для сравнения, Кока-Кола в 10 раз дороже.
Die Unfähigkeit, schnell Hilfe zu organisieren, kostet weitere Zehntausende das Leben. Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
Schließlich bringt Gold keine Zinsen und die Lagerung kostet sogar etwas. Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!