Примеры употребления "kostet" в немецком с переводом на русский

<>
Wie viel kostet diese Uhr? Сколько стоят эти часы?
Dieser kostet einen Arbeitsmigranten dreitausend Rubel. она обойдется трудовому мигранту в три тысячи.
Die Frau kostet von dem Brot. Женщина пробует на вкус хлеб.
Das Buch kostet fünfzehn Dollar. Эта книга стоит пятнадцать долларов.
Wie viel kostet eine Fahrt zum Flughafen? Во сколько обойдётся дорога до аэропорта?
Wie viel kostet das Flugticket Сколько стоит билет на самолёт?
Wie viel kostet der Rassefaktor also Obama? Так во сколько же обходится Обаме его раса?
Der Volkswagen kostet allerdings wenig Фольксваген, конечно, стоит мало.
Deshalb stellt sich die Frage, was kostet uns das? И так, вопрос - во что это нам обходится?
Wie viel kostet diese Krawatte? Сколько стоит этот галстук?
Rufen wir den Tierfänger, kostet es eine Menge Geld. А вызвать ветконтроль дорого обходится.
Das kostet ungefähr 100 Dollar. Это стоит около 100 долларов.
Unsere Präsenz dort kostet uns ca. 20 Dollar im Monat. Весь проект обходится в $20 в месяц за размещение сайта.
Befreiung kostet aber auch Geld. Освобождение, несмотря на это, кое-чего стоит.
Und das kostet im Schnitt weniger als 18 Dollar pro Barrel. Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель.
Das kostet, möchte jemand raten? Сколько стоит, кто догадается?
Aber eigentlich ist hier ja alles teuer - ein kleines Glas Bier oder ein Sandwich kostet stolze 10 Euro. С другой стороны, здесь все дорого - маленький бокал пива или сандвич обойдутся вам в 9 фунтов стерлингов (14 долларов США).
Wie viel kostet diese Hose? Сколько стоят эти штаны?
Die jährliche Versorgung eines Kindes mit Vitamin A kostet 1,20 Dollar, mit Zink sogar nur 1,00 Dollar. Обеспечение витамином А в течение года обходится всего в 1,20 долларов США на одного ребенка, в то время как обеспечение цинком обходится всего 1,00 доллар США.
Dieses Hemd kostet zehn Dollar. Эта рубашка стоит десять долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!