Примеры употребления "haben" в немецком с переводом "иметь"

<>
Beide Lieder haben was gemeinsam: Обе песни имеют нечто общее:
Sie können tatsächlich beides haben. Иметь и то и другое - действительно можно.
Einige Universitäten haben größere Budgets. Некоторые университеты имеют бюджет больше.
Weitere Besuche haben keinen Sinn Дальнейшие визиты не имеют смысла
Beide haben bereits einen Börsenmakler. Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера.
Das wird unglaubliche Auswirkungen haben. Это будет иметь изумительное воздействие.
Einige Menschen haben zwei Autos. Немногие люди имеют две машины.
Das wird keine Folgen haben. Это не будет иметь последствий.
Wir haben keine schriftlichen Urkunden. Мы не имеем никакого письменного подтверждения.
Kartoffeln, Kartoffeln haben 48 Chromosomen. Картофель, картофель имеет 48 хромосом.
Größere Objekte haben größere Schwarzschildradien. Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Jeder sollte eine Bestimmung haben. Каждый должен иметь цель.
Und was wir hier haben: Итак, что мы тут имеем.
Auch wir haben diese Fähigkeit. Мы имеем ту же способность.
Alle Säugetiere haben sieben Halswirbel. Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.
Beides kann negative Folgen haben. Оба они могут иметь отрицательные последствия.
Die Gründe haben tiefe historische Wurzeln. Причины имеют глубокие исторические корни.
Ihre Anschuldigung wird schwerwiegende Folgen haben Ваше обвинение будет иметь веские осложнения
Und natürlich haben Gebäuden ihre Formen. Конечно здания имеют формы,
Wir haben dann nichts gegen Verhandlungen. Мы ничего не будем иметь против переговоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!