Примеры употребления "имеют" в русском с переводом на немецкий

<>
Эти три лягушки имеют пальчики. Dieser Laubfrosch hat Zehen.
Дальнейшие визиты не имеют смысла Weitere Besuche haben keinen Sinn
Они имеют похожие волновые формы. Sie haben ähnliche Schallwellen.
Некоторые университеты имеют бюджет больше. Einige Universitäten haben größere Budgets.
Причины имеют глубокие исторические корни. Die Gründe haben tiefe historische Wurzeln.
Обе песни имеют нечто общее: Beide Lieder haben was gemeinsam:
Двенадцать окон дома имеют значение. Die zwölf Fenster des Hauses haben eine Bedeutung.
Немногие люди имеют две машины. Einige Menschen haben zwei Autos.
Старики имеют два больших преимущества: Das Alter hat zwei große Vorteile:
Они не имеют социальной защиты. Sie haben keine Sozialversicherung.
Они имеют одинаковое количество углерода. Sie haben genau dieselbe Menge an Kohlenstoff.
Войны имеют начало и конец. Kriege haben einen Anfang und ein Ende.
Все эти симптомы имеют общую первопричину: Diese Symptome haben eine gemeinsame Hauptursache:
Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков. Alle Säugetiere haben sieben Halswirbel.
Многие из них имеют университетское образование. Ein größerer Teil von ihnen hat studiert;
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации. Sie haben diese erstaunliche Fähigkeit zur Selbstregeneration.
Все основные религии имеют свои календари. Alle großen Religionen haben uns Kalender gegeben.
20% детей не имеют таких отношений. 20 Prozent der Kinder haben keine derartige Beziehung.
Они не имеют права на существование. Sie haben keine Existenzberechtigung.
Да, успешные экономики имеют много общего: Ja, erfolgreiche Ökonomien haben viele Dinge gemeinsam:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!