Примеры употребления "glaubt" в немецком с переводом "верить"

<>
Tom glaubt an das Übernatürliche. Том верит в сверхъестественное.
Er glaubt jedes meiner Worte. Он верит каждому моему слову.
Er glaubt mir aufs Wort. Он верит каждому моему слову.
Tom glaubt nicht an Gott. Том не верит в бога.
Tom glaubt an ein postnatales Leben. Том верит в жизнь после рождения.
Tom glaubt nicht an die Evolutionslehre. Том не верит в теорию эволюции.
Glaubt ihr, was er gesagt hat? Вы верите тому, что он сказал?
Mein Sohn glaubt noch an den Weihnachtsmann. Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
Es macht einen Unterschied, an was man glaubt. Разница от того, во что ты веришь.
Ist sie so dumm, dass sie das glaubt? Она настолько глупа, что верит в это?
Was würden Sie jemandem sagen, der das glaubt? Что вы скажете тем, кто в это верит?
Er ist Realist und glaubt nicht an Wunder. Он реалист и не верит в чудеса.
Howard glaubt nicht, dass es diese überhaupt gibt. Говард не верит, что такое бывает.
Tom glaubt nicht an ein Leben nach dem Tode. Том не верит в жизнь после смерти.
Es glaubt nicht, dass Sanktionen seinen Zusammenbruch herbeiführen können. Он не верит, что санкции могут привести к его краху.
Warum glaubt mir keiner, wenn ich die Wahrheit sage? Почему никто не верит мне, когда я говорю правду?
Glaubt man den Meinungsumfragen, so werden die Franzosen am 29. Если верить опросам общественного мнения, то 29 мая французы отклонят проект конституционного договора Европейского Союза.
Museumsdirektorin Fatulayeva dagegen glaubt, dass es an der Ernährung liege. Директор музея Фатулаева, наоборот, верит, что дело в питании.
Eine glaubt nicht länger daran, dass die Liebe sie je erreicht. Одна женщина не верит больше в любовь.
Es schmerzt mehr, wenn man glaubt, jemand tue einem etwas absichtlich an. Боль сильнее, если вы верите, что кто-то причиняет её специально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!