Примеры употребления "glaubst" в немецком с переводом "думать"

<>
Es ist schwieriger, als du glaubst. Это труднее, чем ты думаешь.
Glaubst du, dass Fische hören können? Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Was, glaubst du, ist hier geschehen? Как думаешь, что здесь произошло?
Glaubst du, dass es ihm gefallen wird? Думаешь, ему понравится?
Was glaubst du, dass hier geschehen ist? Как думаешь, что здесь произошло?
Glaubst du, dass ihm das gefallen wird? Думаешь, ему это понравится?
Glaubst du, dass es ihr gefallen wird? Думаешь, ей это понравится?
Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht? Ты думаешь, я не знаю, что происходит?
Glaubst du, dass uns jemand sehen kann? Думаешь, нас кто-то может увидеть?
Was glaubst du, dass sie gerade tut? Как ты думаешь, что она сейчас делает?
Glaubst du, dass mich jemand sehen kann? Думаешь, меня кто-то может увидеть?
Glaubst du, er hat diese Übersetzung selbst gemacht? Ты думаешь, он сделал этот перевод сам?
Tom wollte, dass du glaubst, er hätte die Stadt verlassen. Том хотел, чтобы ты думала, что он покинул город.
Glaubst du wirklich, dass du mit Maria dauerhaft glücklich wirst? Ты действительно думаешь, что будешь долго счастлив с Марией?
Was glaubst du, warum Fußball in den USA nicht so populär ist? Как ты думаешь, почему футбол не так популярен в США?
"Mama, glaubst du, dass es im Internet auch Menschen gibt, die sich paaren?" "Мам, как ты думаешь, у них в интернете есть спаривание людей?"
Ich glaube, Tom ist verliebt. Я думаю, Том влюблён.
Ich glaube du hast recht. Я думаю, ты права.
Ich glaube, gleich passiert was. Я думаю, что-то должно произойти.
Ich glaube, sie mag mich. Думаю, я ей нравлюсь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!