Примеры употребления "glaubst" в немецком

<>
Es ist schwieriger, als du glaubst. Это труднее, чем ты думаешь.
Glaubst du nicht an Wunder? Ты не веришь в чудеса?
Was glaubst du ist das Beste, was du im Verband erreicht hast? Что ты считаешь своим главным достижением в федерации?
Glaubst du, dass Fische hören können? Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Glaubst du wirklich an Geister? Ты правда веришь в привидения?
Was, glaubst du, ist hier geschehen? Как думаешь, что здесь произошло?
Warum glaubst du nicht an Gott? Почему ты не веришь в Бога?
Glaubst du, dass es ihm gefallen wird? Думаешь, ему понравится?
Glaubst du, was er gesagt hat? Ты веришь тому, что он сказал?
Was glaubst du, dass hier geschehen ist? Как думаешь, что здесь произошло?
Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat? Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа?
Glaubst du, dass ihm das gefallen wird? Думаешь, ему это понравится?
"Wenn du mir nicht glaubst, nimm mich einfach mit." "Если ты мне не веришь, просто возьми меня с собой."
Glaubst du, dass es ihr gefallen wird? Думаешь, ей это понравится?
Glaubst du, dass es ein Leben nach dem Tod gibt? Ты веришь, что есть жизнь после смерти?
Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht? Ты думаешь, я не знаю, что происходит?
Du kannst es, auch wenn du grad nicht an dich selbst glaubst. Сможешь, даже если сейчас не веришь в себя.
Glaubst du, dass uns jemand sehen kann? Думаешь, нас кто-то может увидеть?
Was glaubst du, dass sie gerade tut? Как ты думаешь, что она сейчас делает?
Glaubst du, dass mich jemand sehen kann? Думаешь, меня кто-то может увидеть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!