Примеры употребления "gewusst" в немецком с переводом "знать"

<>
Sie haben das selbst nicht gewusst. Они сами этого не знали.
Ich habe seinen Vornamen nie gewusst. Я никогда не знал его имени.
Sie haben es vielleicht nicht gewusst. Может быть вы не знали об этом.
Hätte ich das nur vorher gewusst! Если бы я только знал раньше!
Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergäßen. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass du Tom nicht vergäßest. Я знал, что ты бы не забыл Тома.
Er habe nicht gewusst, was seine Untergebenen taten. он ничего не знал о том, что делали его подчиненные.
"Warum habe ich das nicht schon vorher gewusst? "Как я могла этого не знать раньше?
Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergäßet. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass du mir nicht glauben würdest. Я знал, что ты бы не поверил мне.
Ich habe gewusst, dass du Tom nicht vergessen würdest. Я знал, что ты бы не забыл Тома.
Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergessen würdet. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergessen würden. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass ihr mir nicht glauben würdet. Я знал, что вы бы не поверили мне.
Ich habe gewusst, dass Sie mir nicht glauben würden. Я знал, что вы бы не поверили мне.
Ich hatte das zwar gewusst, aber ich hatte etwas erwartet. Я это знал, и всё равно ждал чего-нибудь.
Hätte ich es gewusst, dann hätte ich es dir gesagt. Если бы знал, то сказал бы тебе.
Ich habe nicht gewusst, dass du der Vater dieser Schönheit bist. Я не знал, что ты отец этой красавицы.
Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können. Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.
Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben. Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!