Примеры употребления "ganz" в немецком с переводом "совершенный"

<>
Sie macht mich ganz verrückt. Она совершенно сводит меня с ума.
Eine ganz gewöhnliche wissenschaftliche Veröffentlichung. Совершенно обычный научный доклад.
Es ist doch ganz klar: Это совершенно ясно:
China präsentiert sich ganz anders. С Китаем складывается совершенно другая картина.
Das sind zwei ganz unterschiedliche Phänomene. Это два совершенно различных феномена.
Fühl dich ganz wie zu Hause! Чувствуйте себя совершенно как дома!
So jetzt zu etwas ganz anderem. Теперь поговорим о совершенно ином.
Das ist eine ganz andere Zielgruppe. Совершенно разные слои населения.
Es ist eine ganz andere Methode. Это совершенно другой способ.
Das ist ganz und gar falsch. Это совершенно неправильно.
Aber psychotische Halluzinationen sind ganz anders. Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное.
Er hörte eine ganz andere Geschichte. Он слышал совершенно другую историю.
Damals betrieben wir eine ganz andere Webseite. В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа.
Er hängt von ganz anderen Dingen ab. она основана на совершенно другом наборе вещей.
Dann werden wir ein ganz anderes Bild sehen. Мы тогда увидим совершенно другую картину.
Kinder folgern Erlaubnis auf eine ganz andere Weise. Дети допускают совершенно другие решения.
Doch gehen solche Verhandlungen erfahrungsgemäß ganz anders aus. Но история таких переговоров говорит совершенно о другом.
Hier handelt es sich um etwas ganz Anderes. Здесь речь идёт совершенно о другом.
Das Glück steht am ganz anderen Ende der Gleichung. А счастье - это совершенная другая сторона.
Das zeigt ganz eindeutig ein anderes Bild vom Jemen. Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!