Примеры употребления "fragen" в немецком с переводом "вопрос"

<>
Sie fragen sich jetzt vielleicht: Возможно, Вы задаётесь вопросом:
Zunächst - irgendwelche Fragen bis jetzt? Для начала - у вас есть вопросы?
Die Anleger fragen sich also: Таким образом, инвесторы задаются вопросом:
Bob kann alle Fragen beantworten. Боб может ответить на все вопросы.
Tom konnte alle Fragen beantworten. Том смог ответить на все вопросы.
Zwei Fragen ergeben sich hieraus. Отсюда следуют два вопроса.
Es werden unbequeme Fragen gestellt: Задаются трудные вопросы:
Fragen zur Formel 1 allgemein Вопросы по Формуле 1 в целом
Dies sind drängende ungelöste Fragen. Эти нерешенные вопросы оказывают на нас давление.
Ich will nur eine fragen. Я хочу задать только один вопрос.
Darf ich Sie etwas fragen? Могу я задать вам вопрос?
Nun müssen wir uns fragen: Теперь мы задаемся вопросом:
Ich möchte Sie etwas fragen. хочу задать вопрос:
Im Mittelpunkt stehen zentrale Fragen: Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой:
Manche Fragen blieben jedoch ungeklärt. Все же некоторые вопросы остались нерешенными.
Fragen Sie sich also selbst. Задаешься вопросом:
Die sind alles einnehmende Fragen. Все это всепоглощающие вопросы.
Richtiger hätte man fragen müssen: Правильным будет задать следующий вопрос:
Hast du irgendwelche weiteren Fragen? У тебя есть ещё какие-нибудь вопросы?
Er stellte mir zwei Fragen. Он задал мне два вопроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!