Примеры употребления "folgen" в немецком с переводом "последовать"

<>
Andere werden in Kürze folgen. Вскоре этому примеру последуют и другие.
Englische Regionen folgen vielleicht schon bald. Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Andere Länder sollten diesem Beispiel folgen. Другим странам стоит последовать данному примеру.
Investitionen in die Infrastruktur würden dann folgen. После этого последуют инвестиции в инфраструктуру.
Lasst uns dem Rat des Schriftstellers folgen! Давайте последуем совету писателя!
Wenn Sie sie bauen, werden andere folgen! Если у вас получится, то за вами последуют другие!
dann würde auf die Stabilisierung Autoritarismus folgen. за периодом стабилизации может последовать авторитаризм.
wenn er welche entwickelt, dürften andere folgen. и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
Werden den Worten der Reichen auch Taten folgen? Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия?
Wenn ja, könnte dann eine weltweite Rezession folgen? Если так, может ли за этим последовать мировое снижение цен?
Die NATO und die USA dürften Ende 2014 folgen. НАТО и американцы должны последовать за ними в конце 2014 года.
Weitere Länder mit niedrigem Einkommen sollten diesem Beispiel folgen. Другие бедные страны должны последовать этому примеру.
Frankreich ist bereit zu folgen, aber nicht zu führen. Франция готова последовать за всеми, но не готова сама предлагать решения.
Zinserhöhen in China, der Eurozone und andernorts dürften folgen. За этим, вероятно, последует рост ставок в Китае, Еврозоне и в других местах.
Andere Länder, so hofft man, werden diesem Beispiel folgen. Будем надеяться, что другие страны последуют ее примеру.
Wenn Amerika es tut, glaube ich, werden andere Völker folgen. Если Америка сделает это, я верю, что другие последуют.
Mladic muss Karadzic unbedingt auf diese Reise ohne Rückkehr folgen. Необходимо, чтобы и Младич последовал за Караджичем по тому же пути, из которого нет возврата.
Die Welt konnte sehen, dass kaum praktische Konsequenzen folgen würden. Мир увидел, что за этим последует мало практических последующих мер.
Aber was er macht, dem ist so einfach zu folgen. Но ведь как легко последовать вслед за ним.
Noch ist nicht klar, ob den Worten auch Taten folgen werden. До сих пор не ясно, последуют ли действия за словами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!