Примеры употребления "fürchte" в немецком

<>
Ich fürchte dich zu verlieren. Я боюсь потерять тебя.
Ich fürchte für unsere Zukunft. Я опасаюсь за будущее.
Ich fürchte, du hast unrecht. Боюсь, что ты не прав.
Ich fürchte, das ist nicht akzeptabel Я опасаюсь, что это не возможно
Fürchte die, die dich fürchten. Бойся тех, кто тебя боится.
Ich fürchte, dass die Strahlung angestiegen ist. Я опасаюсь, что уровень радиации повысился.
Ich fürchte, ihr habt unrecht. Боюсь, что вы не правы.
Ich fürchte, das dass nicht möglich sein wird Я опасаюсь, что это не может быть осуществленным
Ich fürchte, Sie haben recht. Боюсь, что вы правы.
Ich fürchte, dass ich es doch nicht schaffen werde Я опасаюсь, что я все же это не осилю
Ich fürchte, du hast recht. Боюсь, что ты прав.
Ich fürchte, ich werde wegen einer Dienstreise nicht in der Lage sein, den Termin einzuhalten Я опасаюсь, что из-за командировки я буду не в состоянии соблюсти установленный срок
Ich fürchte, Sie haben unrecht. Боюсь, что вы не правы.
Ich fürchte, dass die Inspektionen gar nicht das ganze Ausmaß des illegalen Waffenprogramms im Irak aufdecken sollen. Я опасаюсь, что усилия инспекторов не направлены на то, чтобы выявить все размеры незаконной иракской программы по разработке ядерных вооружений.
Ich fürchte, es wird regnen. Боюсь, будет дождь.
Ich fürchte, ihr habt recht. Боюсь, что вы правы.
Ich fürchte mich vor nichts. Я не боюсь ничего.
Ich fürchte, wir haben ein Problem. Боюсь, у нас есть проблема.
Ich fürchte, ich weiß es nicht. Боюсь, что я не знаю.
Ich fürchte, es ist zu spät. Боюсь, слишком поздно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!