Примеры употребления "erreichet" в немецком с переводом "достигать"

<>
Kann Indien dieses Ziel erreichen? Сможет ли Индия этого достигнуть?
Wir erreichen in Spielwelten mehr. Мы действительно достигаем большего в игровых мирах.
Internationale Abkommen sind erreicht worden: Были достигнуты международные соглашения:
Haben Sie Ihr Ziel erreicht? Вы достигли вашей цели?
Die Schiffe erreichten den Hafen. Суда достигли порта.
Schließlich erreichten sie das Dachgeschoss. Наконец, они достигли мансарды.
Das haben wir als Spezie erreicht. Вот чего мы достигли как биологический вид.
Er hat all seine Ziele erreicht. Он достиг всех своих целей.
Diese Ziele wurden in Indien erreicht. Эти цели были достигнуты в Индии.
Endlich haben wir unser Ziel erreicht. Наконец мы достигли нашей цели.
Kann eine ausgeglichenere Globalisierungsbilanz erreicht werden? Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации?
Wir haben eine Art Gleichgewicht erreicht. Мы уже достигли своего рода баланса.
Es erreichte ein bis zwei Prozent. Они достигли показателя от одного до двух процентов населения.
Die Temperatur erreichte fünfundvierzig Grad Celsius. Температура достигла сорока пяти градусов по Цельсию.
All diese grünen Länder erreichen die Milleniumentwicklungsziele. Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
Was hofft er in Teheran zu erreichen? Чего он надеялся достигнуть в Тегеране?
Doch erreichen diese Berichte selten die Öffentlichkeit. Но эти доклады редко достигают публики.
Ich habe einen Punkt politischer Verzweiflung erreicht. Я достиг точки политического отчаяния.
2010 werden wir 42 Milliarden erreicht haben. К 2010 - достигнем отметки в 42 миллиарда.
Leider wurde mein gewünschter Preis nicht erreicht К сожалению, желаемая для меня цена не была достигнута
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!