Примеры употребления "entschieden" в немецком с переводом "решать"

<>
"Das ist entschieden", erklärte er. "Это решение", - подтвердил он.
Das Oberste Gericht hat entschieden. Верховный Суд США принял решение.
Es ist noch nichts entschieden. Ещё ничего не решено.
Wir entschieden, etwas vor Ort zurückzugeben. Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова.
Sie entschieden sich für einen Alleingang. Она решила продолжать дальше одна.
Sie entschieden, die Diskussion zu beenden. Они решили прекратить дискуссию.
Ich habe mich noch nicht entschieden. Еще не решил.
Sieben von zwei haben so entschieden. Решение было принято 7-ю голосами против 2-х.
Habe entschieden, einen Pinsel zu machen. Решил сделать кисточку.
Wir haben entschieden deine Idee anzuwenden. Мы решили применить твою идею.
Dann entschieden sie, TEDx's abzuhalten. Затем они решили, что они сделают выступления TEDx.
Sie hat sich entschieden, Ärztin zu werden. Она решила стать врачом.
"Wann haben Sie sich denn dazu entschieden?" "А когда вы приняли это решение?"
Das Wahlgericht hat sich jedoch anders entschieden. Избирательный Суд, однако, решил иначе.
Die Ehepartner entschieden sich, nicht länger zusammenzuleben. Супруги решили жить отдельно.
Nein, wir entschieden etwas mehr zu tun. Нет, мы решили сделать немного больше.
Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren. Том решил изучать право.
Sie weiß noch nicht, wie er entschieden hat. Она ещё не знает, что он решил.
Aber worauf hat er entschieden sich zu fokussieren? Но какое он принял решение, сосредоточиться на чем?
Weiß sie schon, wie du dich entschieden hast? Она уже знает, что ты решил?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!