Примеры употребления "entschieden" в немецком с переводом на русский

<>
Sarkozy hat sich richtig entschieden. Саркози выбрал правильный путь.
Aber Romney hat sich dagegen entschieden. Но Ромни не выбрал такой путь.
Nur 27% entschieden sich für Amerika. Лишь 27% выбрали Америку.
Wir haben uns für Ratten entschieden. Мы выбрали крыс.
"Die wissenschaftliche Diskussion ist noch nicht entschieden. "Научная дискуссия остается открытой.
Und die Menschen entschieden für sich selbst. И люди думали про себя:"
Unglücklicherweise lehnt Deutschland Eurobonds weiterhin entschieden ab. К сожалению, Германия по-прежнему выступает категорически против еврооблигаций.
Für welche Art Zukunft haben sie sich also entschieden? Так какое же будущее они определили?
Die griechischen Zyprioten entschieden sich für den Weg der Gewaltlosigkeit: Греческие киприоты выбрали путь отказа от насилия;
Noch ist nichts entschieden, doch es gibt Grund zur Beunruhigung. Цифры говорят сами за себя, но есть поводы для беспокойства.
Wir wünschen, wir hätten uns für ein anderes Studienfach entschieden. Мы думаем о том, что лучше бы выбрали другую профессию
Ich wollte fragen für welche Sie sich entschieden hatten, aber egal. Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама.
Wir entschieden uns für eine Strategie des "Ausgleichs und der Integration". Мы выбрали стратегию "баланса и интеграции".
Die Hälfte der peruanischen Bevölkerung hat sich nicht für ihn entschieden. Половина граждан Перу не поддерживает его.
Die meisten Affen entschieden sich für den, mit dem besseren Futter. Также большинство обезьян обмениваются с теми, у кого лучше еда.
Und die Händler haben entschieden, dass das viel zu teuer wäre. Компании розничной торговли пришли к выводу, что это неоправданно дорого.
Doch der Aufstand im Irak weicht entschieden von seinen Vorgängern ab. Но повстанческое движение в Ираке отличается от своих предшественников коренным образом.
Der Weg für den wir uns entschieden haben, wird rasches Handeln ermöglichen. Путь, который мы избрали, позволит нам действовать быстро.
In vielen Fällen haben die Menschen es vielleicht nicht entschieden genug versucht. Часто люди не особо к этому стремились.
Die Palästinenser haben sich entschieden, jetzt muss die Welt dies auch tun. Палестинцы сделали свой выбор, теперь выбор должен сделать весь мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!