Примеры употребления "ein bisschen" в немецком с переводом "немного"

<>
Noch mal ein bisschen schwieriger. Теперь сделаем немного труднее.
Ich spreche ein bisschen Englisch. Я немного говорю по-английски.
Ah ja, ein bisschen anders. Ммм, у нас немного иначе.
Gib mir ein bisschen Milch. Дай мне немного молока.
Ich spreche ein bisschen Japanisch. Я немного говорю по-японски.
Wir hatten ein bisschen Wasser. У нас было немного воды.
Vielleicht ein bisschen mehr Zeit?" Может быть, немного больше времени?"
Ich bin ein bisschen müde. Я немного устал.
Er hat ein bisschen Geld. У него есть немного денег.
Ich bin ein bisschen betrunken. Я немного пьян.
Das ist ein bisschen geschmeidiger. Это - немного помягче.
Dies ist ein bisschen später. Это - немного позднее.
Ich spreche ein bisschen Deutsch. Я немного говорю по-немецки.
Sprich bitte ein bisschen langsamer. Говори немного помедленнее, пожалуйста.
Zum Schluss noch ein bisschen Vogelgesang. На прощание - еще немного пения птиц.
Mein Vater ist ein bisschen altmodisch. Мой отец немного старомоден.
Hier ist ein bisschen anorganisches Leben. Вот немного неорганических живых организмов.
Aber es langweilt mich ein bisschen. Но мне это немного наскучило.
Ihr Marketing ist ein bisschen anders. Они рекламируют свой товар немного иначе.
Abschied ist ein bisschen wie sterben. Расставание немного похоже на смерть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!