Примеры употребления "dies" в немецком

<>
Dies ist ein realistischerer Fall. А это более удачный пример.
Und wer hatte dies getan? И кто это делал?
"Er täuscht dies nur vor." "Он лишь заставляет вас думать, что он делает это."
Wir sehen dies auch in der jetzigen Rezession. И то же будет, уверяю вас, с нынешним экономическим кризисом.
Dies ist zumindest die Theorie. По крайней мере, такова теория.
Dies hat offensichtlich Frustrationen verursacht. Нет сомнений, что это породило разочарования.
Lassen Sie uns dies tun. Давайте сделаем это.
Aber wie geschah dies tatsächlich? Но как же он управляет процессом?
Bei der heutigen Wirtschaftslage entspricht dies jährlichen Ersparnissen von 750 Milliarden Dollar. При нынешнем уровне развития экономики это эквивалентно 750 миллиардам долларов ежегодных сбережений.
Und dies ist dir Frage. Вопрос таков:
Dies ist allerdings eine Illusion. Это журавль в небе.
Dies ist das Kerzen-Problem. Это называется "загадка свечи".
Und dies ist, was er sagte: Он говорил:
Dies spiegelt sich in der aktuellen Erhöhung der Credit Default Swap Spreads wider. Пока не будет восстановлено доверие, риск спекулятивной атаки на государственный долг - который нашел отражение в нынешнем увеличении спреда свопа кредитного дефолта - сохранится, при условии непрерывного бюджетного дефицита и необходимости оттягивать выплату подлежащего погашению долга.
Dies hier war mein geistiges Modell der Welt. Такова была модель мира в моем представлении.
Und Feynman verstand dies ebenfalls. И Фейнман тоже понимал это.
Dies wurde "Huf Haus" genannt. Вот это называется Домом Хоффа.
Die Papiere erwiesen, dass dies stimmte. Бумаги подтверждали, что он был прав.
Bis heute sind dies die meisten Ehrenmedaillen die jemals für eine Schlacht vergeben wurden. До нынешнего дня, это наибольшее число Медалей Почета когда-либо присвоенных за одну битву.
Dies sind die bitteren Realitäten des heutigen Nordkoreas. Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!