Примеры употребления "der" в немецком с переводом "который"

<>
Die Stabilisierung der globalen Erholung Мировой экономический подъем - возможность, которую нельзя упускать
Vielleicht sogar zu der Weltmacht. Несмотря на огромные проблемы, которые стоят перед страной, она может даже превратиться в мировую державу.
Albert ist der besagte Schafzüchter. Альберт - пастух, который нас принимал.
Das war der erste Kosten. Вот - первая цена, которую нам пришлось заплатить.
das Leben der Menschen zu verändern. [которое меняет жизни людей.
Das ist ein Gen der Gesellschaft. Это социальный ген, который живет в нас.
ein Mann, der sein Lebenswerk verbrennt. человек, которому разрушили дело его жизни.
wobei wir verschmelzen mit der Technologie. и технологии, которые нас поглощают.
Auf der Nordhalbkugel wuchsen massive Eisschichten. Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
Ein Mittelwert, der gewisse Differenzen vertuscht: Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения;
Der aufhaltsame Aufstieg des Hindu-Faschismus Подъем индусского фашизма, которому можно противостоять
Ich suche jemanden, der Portugiesisch spricht. Я ищу человека, который говорит на португальском.
Änderungen einzelner Basen der DNA) bestünden. Считалось, что 0,1% генома, который отличался (приблизительно 3 000 000 оснований ДНК), состоял из "одиночных нуклеотидных полиморфизмов" (ОНП - это вариации индивидуальных оснований ДНК), рассредоточенных по всему геному.
Der Kasten, die die Welt veränderte Контейнер, который изменил мир
Der Gitarre spielende Junge ist mein Bruder. Мальчик, который играет на гитаре, мой брат.
Das ist der Rechner, den er baute. Вот машина, которую он построил.
Das ist der ideale Nährboden für Populisten. Это условие, при котором процветают популисты.
Ist das der Schlüssel, den du suchst? Это тот ключ, который ты ищешь?
Die Gemeinschaft, der man dient bestätigt einen. Вы сертифицированы общиной, которой вы служите.
In der nach Ihren Bankdaten gefragt wird. В которых спрашивают ваши реквизиты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!