Примеры употребления "bittend" в немецком с переводом "просить"

<>
Переводы: все482 попросить250 просить231 умолять1
Man bat nur um eines: Они просили только об одном:
Die USA bitten um Verständnis; США просит проявить понимание.
Wir bitten um Ihr Verständnis Мы просим Вас о понимании
Bitte entschuldigen Sie das Versehen Просим прощения за ошибку
Bitte haben Sie dafür Verständnis Мы просим Вашего понимания
Sag, "Bitte wiederhole diesen Prozess." Затем я прошу повторить.
Sie baten um eine Gehaltserhöhung. Они просили повысить зарплату.
Du bittest vergebens um Verzeihung; Ты напрасно просишь прощения;
Dein Bruder bittet um Hilfe. Твой брат просит помощи.
Ich habe darum nicht gebeten. Я не просил об этом.
Wir bitten Sie um Ihre Stimme. Мы просим вашего голоса.
Wir bitten Sie um unverzügliche Überweisung Мы просим Вас о незамедлительном перечислении денежных средств
Wir bitten Sie nicht um Geld. Мы не просим у вас денег.
Wir bitten um Ihre Stellungnahme hierzu Мы просим высказать Вашу точку зрения по данной теме
Am Abend bitten wir um Tischreservierung Вечером мы просим заказывать ужин
Wir bitten die Verzögerung zu entschuldigen Мы просим простить нам задержку
Dies ist worum ich euch bitte. Вот о чём я прошу.
Und sie bitten normalerweise nicht um Erlaubnis. И они, обычно, не просят позволения;
Wir bitten für unsere Lieferverzögerung um Entschuldigung Мы просим прощения за задержку отправки товара
Wir bitten Sie, eine korrekte Ersatzlieferung vorzunehmen Мы просим Вас правильно произвести замену поставки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!