Примеры употребления "bessere" в немецком с переводом на русский

<>
Er sucht eine bessere Arbeit. Он ищет работу получше.
Und wir brauchen bessere Informationen. И информирование получше.
Wir können bessere Spiele entwickeln. Мы можем придумывать более интересные игры.
Ich habe eine bessere Idee. У меня есть идея получше.
Es gibt jedoch eine bessere Übersetzung. Но имеется более точный перевод.
Deshalb müssen wir bessere Möglichkeiten finden. И поэтому мы должны найти более эффективные способы медобслуживания.
Bessere Nutzung der Geldtransfers durch Gastarbeiter Использование бума денежных переводов
Und es gibt vermutlich eine bessere Herangehensweise. И, наверное, есть способы и получше.
Wir alle wollen bessere und effektivere Therapien. Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения.
Bessere Anreize müssen Teil der Lösung sein. Для этого необходимы более эффективные стимулы.
Aber die Männer hatten eine bessere Idee. Но у мужчин была идея получше.
Wir entwickeln bessere Entscheidungsfähigkeit, falls wir mehr spielen. Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
Ein mächtiger Ministerpräsident erscheint als die bessere Option. Сильный премьер-министр, казалось бы, является более предпочтительным.
Sie können eine bessere Sicht der Flecken erhalten. позволяет получше рассмотреть пятна.
Eine sehr viel bessere Technologie ist im Anmarsch. Нас ждёт намного более совершенная технология.
So ein Kind hat doch eindeutig bessere Lebensaussichten. Конечно, у такого ребенка больше жизненных перспектив.
Ich glaube, dass es eine bessere Lösung gibt. На мой взгляд есть более подходящее решение.
Die andere Sache ist eine bessere Verwaltung unserer Finanzen. Другая вещь, которую мы осуществили - это более правильное управление нашими финансами.
Wir können anfangen, bessere, klügere, nachhaltigere Entscheidungen zu treffen. Мы можем начать принимать более правильные, мудрые, рациональные решения.
Was wir also tun müssen - wir brauchen bessere Richtlinien. Что нам нужно, так это более эффективные законы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!