Примеры употребления "benutze" в немецком с переводом "использовать"

<>
Ich benutze ihn die ganze Zeit. Я всё время их использую.
Ich benutze sie nicht als Waffen. Я не использую их в качестве оружия.
Ich benutze den Euphemismus Behaglichkeit der Verdauung. Я использую термин "пищеварительный комфорт".
Ich benutze dazu ein Modell der Robotik. Здесь я использую модель из робототехники,
Ich benutze also diese fantastischen kleinen Geräte. И моя работа состоит в использовании этих фантастических мелких устройств.
Ich benutze dieses Wort seit meiner Kindheit. Я использую это слово с детства.
Das Werkzeug, das ich benutze wurde zum Katapult. Инструмент, который я использовал, превратился в катапульту.
Ich benutze eine Taschenlampe, um dunkle Stellen zu beleuchten. Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места.
Für den größten Teil meiner Arbeit, benutze ich keinen Klebstoff. Итак, в основном, в моей работе я не использую клей.
Das Programm, das ich hier benutze, ist ein kleines Experiment. Я использую экспериментальное приложение.
Ich habe dieses kleine Motto, das ich oft benutze, das lautet: У меня есть девиз, который я часто использую.
Hier wähle ich eine Telefonnummer, wobei ich nur meine Hand benutze. Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер.
Ich benutze eine kleine Pinzette, die ich aus einer Haarspange fertigte. Я использовал маленькие щипцы, которые я смастерил из заколки для волос.
Wenn ein Kind Rennautos mag, dann benutze man Rennautos für Mathe: Например, если ребенок любит гоночные машины, нужно использовать это при обучении математике.
Ich benutze die Nadel, welche diese dünne Schneide am Ende hat. Я использовал иголку, слегка заточенную на конце.
"Wenn ich ein Wort benutze, hat es genau die Bedeutung, die ich wähle." "Когда я использую слово, оно означает только то, что я хочу, чтобы оно означало".
Hier benutze ich die Werkzeuge einer bestimmten akademischen Disziplin, um über die Probleme einer anderen nachzudenken. Таким образом я буду использовать инструменты одной академической дисциплины для исследования проблем другой.
Ich benutze natürliches Schilfrohr, weil es eine große Spannung besitzt, die ich nicht vollständig kontrollieren kann. Я использую природный тростник, так как природный тростник обладает необходимой упругостью, которую я не могу полностью контролировать.
Ich benutze alle diese schiefen Dinge, weil Wiederholung auch ein Muster kreiert, und zwar aus einer Dionysischen Perspektive. Я использую особенности всех этих искривленных вещей, потому что повторение создает последовательный образ с дионисической точки зрения.
Zurück zu meiner Prämisse - ich benutze übrigens Briefmarken, weil man dann niemandem etwas für die Rechte zahlen muss. Возвращаясь к моему предположению, я использовал почтовые марки, кстати, потому что нет необходимости платить за авторские права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!