Примеры употребления "aber" в немецком с переводом "но"

<>
aber Rachel, meine Frau, war besorgt. Но Рэйчел, моя жена, переживала.
aber so ist eben das Leben Но такова жизнь
Entschuldige, aber ich fühle mich nicht gut. Прошу прощения, но я не очень себя чувствую.
aber es sind nicht nur die Industrieländer. Но это не только развитые страны.
Er heißt Kenji, aber wir nennen ihn Ken. Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.
Er wurde arm geboren, aber er starb als Millionär. Он родился бедным, но умер миллионером.
aber ich will, dass du verstehst, was ich sage. Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.
Es ist schon November, aber es hat noch nicht geschneit. Уже ноябрь, но снега до сих пор нет.
aber die wichtigste und am meisten beliebteste Sportart ist Fußball Но самый важный и любимый вид спорта - это футбол.
aber wir warten noch auf eine bestimmte Antwort vom Kunden Но мы еще ждем конкретного ответа от клиента
Alle Pferde sind Tiere, aber nicht alle Tiere sind Pferde. Все лошади - животные, но не все животные - лошади.
Ich war unglücklich, aber es war wirklich schwer, Fragen zu stellen. Я был несчастлив, но было очень сложно задавать вопросы.
Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung. Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Ein Freund ist Platon, aber eine größere Freundin ist die Wahrheit. Платон мне друг, но истина дороже.
Ich habe dass Auto privat gekauft, bin aber auf einen Betrüger gefallen Я покупал машину в частном порядке, но столкнулся с мошенником.
aber , was wir verlieren ist, denke ich genau - ein gefühlter Sinn für den Himmel eine Art Kontext. Но я считаю, что мы при этом теряем чувство правильного представления о небе, чувство окружения.
Aber meine Kinder hatten Hunger. Но мои дети были голодны.
Aber können solche Beschränkungen funktionieren? Но будут ли работать такие ограничения?
Aber wollen wir das wirklich? Но разве это то, что нам действительно надо?
Aber es muss sicher sein. Но это должно быть безопасное исследование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!