Примеры употребления "Но" в русском

<>
Но наказание могло быть суровым. Aber die Bestrafung konnte hart ausfallen.
Но последствия будут намного шире. Aber die Auswirkungen wären noch weitreichender.
Она не комфортна, но адаптивна. Es ist ungemütlich, aber es ist anpassungsfähig.
Это было неприятно, но терпимо. Dies war unerfreulich, aber erträglich.
Но бывают еще и галлюцинации. Aber es gibt auch Halluzinationen.
Но ведь это чертовски умно. Aber es ist ziemlich raffiniert.
Возможно, но не очень скоро. Vielleicht, aber nicht so bald.
но некоторые из них основополагающие. aber einige davon sind sehr grundlegend.
Но это не ограничено Википедией. Das beschränkt sich aber nicht nur auf Wikipedia.
Но сейчас она в порядке. Aber jetzt geht es ihr gut.
Но это же не так. Aber sind sie es nicht.
Но Россия желает ей успеха. Aber Russland wünscht ihr dabei viel Erfolg.
Но что по поводу "Я"? Aber wie ist es mit dem Selbst?
Но если вы спросите людей: Aber wenn du Leute fragst:
Но новость вот в чем. Aber die Neuerung ist hier.
Но мои дети были голодны. Aber meine Kinder hatten Hunger.
Но насколько достоверны мнения экспертов? Aber wie viel Vertrauen sollten wir in solche Expertenmeinungen setzen?
Но это объем наблюдаемой Вселенной. Aber das ist unsere Hülle des sichtbaren Universums.
Будет пугающим, но озарит вас. Es wird Sie schockieren, aber es wird Ihnen auch ein Licht aufgehen.
Но это только половина дела. Aber das ist nur die eine Hälfte der Geschichte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!