Примеры употребления "Zahlen" в немецком с переводом на русский

<>
Warum Griechenland nicht zahlen wird Почему в Греции случится дефолт
Kann ich mit Karte zahlen? Я могу оплатить картой?
Was habe ich zu zahlen? Сколько с меня?
Kann ich mit Bargeld zahlen? Я могу оплатить наличными?
Wieviel habe ich zu zahlen? Сколько с меня?
Zu Schulabbrüchen sind die Zahlen beeindruckend. Информация относительно упадка их успеваемости поразительна.
Schauen wir uns die Zahlen an. В Германии дефицит бюджета в 2008 г. составил всего лишь 0,1% от ВВП.
Dabei übertreiben diese Zahlen noch den Nutzen. Более того, полученные нами оценочные результаты на самом деле завышены.
Können wir also diese 20 Zahlen erklären? Так как же можно обосновать эти 20 значений?
Ich denke, sie versuchen Zahlen zu multiplizieren. Кажется, они пытаются умножать.
So, helfen Sie uns mit den Zahlen. Простите, не поможете нам разобраться с данными?
Kann ich das Buch mit Scheck zahlen? Я могу оплатить книгу чеком?
In Großbritannien weichen diese Zahlen dramatisch ab: Однако в Великобритании эти данные значительно отличаются:
Helfen Sie mir, die Zahlen zu verstehen. Помогите мне понять что значит эта информация.
Diese Zahlen beleuchten zwei grundsätzliche Schwächen europäischer Firmen. Эти данные высвечивают два существенных слабых места у европейских фирм.
Jene Firma ist aus den roten Zahlen raus. Эта фирма выбралась из убытка.
Die Deutsche Bank muss dort eine Millionenbuße zahlen. Дойче Банку грозит штраф в США во много миллионов фунтов стерлингов.
Dafür würden sie 10.000$ im Orbit zahlen. Вам бы это стоило 10 тысяч долларов на орбите.
Und eines Tages konnte er keine Zahlenreihe zusammenzählen. И в один прекрасный момент, он был не в состоянии сложить цифры.
Vielleicht weil die Zahlen nicht richtig sein könnten. Ведь могло оказаться, что данные не те.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!