Примеры употребления "Wahl" в немецком

<>
Для соответствий не найдено
Präsidentenwahlen in Zeiten der Krise Американские выборы во время кризиса
Nun beginnt ein zweiter Wahlkampf. Сейчас начинается второй тур кампании.
Wir können unsere Wahlsysteme reformieren. Мы можем реформировать нашу систему выборов.
Europas Wahlmöglichkeit ist ebenso klar: Выбор Европы очевиден:
Sinkende Wahlbeteiligungen sprechen für sich. Об этом говорит низкая и продолжающая понижаться активность избирателей.
Erstens ist die Wahlbeteiligung entscheidend: Во-первых, активность избирателей является решающим фактором:
Naturwissenschaftliche Wahlfächer gewinnen zunehmend an Beliebtheit. Популярность факультативных научных курсов растёт.
"dwm" ist die Fensterverwaltung meiner Wahl. dwm - оконный менеджер, на котором я остановился.
Sie haben Wahlkabinen besetzt, Straßenblockaden aufgebaut. Они хватали урны для голосования, ставили препятствия.
Das Land steht vor zwei Wahlmöglichkeiten: Страна стоит перед дилеммой:
Lassen Sie uns den Wahltag abwarten! Давайте дождёмся дня голосования!
Die Lehren aus Nicolas Sarkozys Wahl Французские уроки Николаса Саркози
Sie hatte schlicht weg keine Wahlmöglichkeit. У неё просто-напросто не было выбора.
Also fuhren wir mit dem Wahlkampf fort. Поэтому мы продолжали кампанию.
Der Islam und die Unterschiedlichkeit der Wahlsysteme Избирательное разделение Ислама
Wir brauchen auch Wahlmöglichkeiten für die Leute. Нам также нужны альтернативы для людей.
Wir eröffnen Arzneiausgaben überall in unserem Wahlbezirk. Мы строим диспансеры по всей территории этого избирательного района.
Sie erhöht Wahlmöglichkeiten, Chancen, Variationen und Freiheiten. Возрастающее количество вариантов выбора, перспектив, возможностей и свобод.
Das trug zum Wahlsieg der Hamas bei. Это способствовало победе "Хамаса" на выборах.
"Ich habe während des Wahlkampfs Kapital gewonnen. "Я заработал капитал в этой кампании.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам