Примеры употребления "Wahl" в немецком с переводом "выбор"

<>
Для соответствий не найдено
Du lässt mir keine Wahl. Ты не оставляешь мне выбора.
Ich habe keine andere Wahl. У меня нет другого выбора.
Die Nachwirkungen der amerikanischen Wahl После выборов в Америке
Die Wahl zum Mr. Europa Выборы "мистера Европа"
Es ist eine harte Wahl. Трудный выбор.
Es bleibt keine andere Wahl: Другого выбора нет:
Jetzt hat Russland die Wahl: Таким образом, перед Россией теперь стоит выбор:
Aber Selbsttäuschung ist eine Wahl. Но самообман является сознательным выбором.
der Wahl eines neuen Präsidenten. выборы нового президента.
Und hier ist Ihre Wahl: И вот какой выбор:
Es ist eine trostlose Wahl: Выбор суров:
Wir stehen vor einer Wahl. У нас всех есть выбор.
Tom hatte keine Wahl mehr. У Тома не осталось выбора.
Sie lassen mir keine Wahl. Вы не оставляете мне выбора.
Wir stehen vor der Wahl: Мы становимся перед выбором:
Du hast die richtige Wahl getroffen. Ты сделал правильный выбор.
Jetzt geben wir Ihnen eine Wahl: Теперь, мы даем вам выбор:
Die Wahl des nächsten IWF-Direktors Выборы следующего руководителя МВФ
Sie hat die richtige Wahl getroffen. Она сделала правильный выбор.
Er hat die richtige Wahl getroffen. Он сделал правильный выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам