Примеры употребления "Veränderung" в немецком с переводом "изменение"

<>
was führte zu dieser Veränderung? что лежит в основе этого изменения?
Schauen Sie auf die Veränderung. Взгляните на эти изменения.
Veränderung im Lauf der Zeit. изменения с течением времени.
Doch war die Veränderung nur oberflächlich. Но изменения проникли неглубоко.
Anpassung an Veränderung ist ganz Verletzlichkeit. Приспособляемость к изменениям напрямую связана с уязвимостью.
"Wie regeln wir diese technologische Veränderung?" Как справиться с технологическими изменениями?
Und diese Veränderung nimmt Fahrt auf. А изменения становятся идут всё быстрее.
Es war der Anfang einer Veränderung. Так было положено начало изменениям.
Also das Problem ist nicht die Veränderung. Проблема не в изменениях.
Die Möglichkeiten von Veränderung sind jedoch beschränkt. А возможностей для проведения изменений весьма немного.
Sie glaubt, jede Veränderung sei ein Fortschritt. Они думают, что все изменения ведут к прогрессу.
Ich denke, dass ist die größere Veränderung. Я думаю, это значительное изменение.
Eine große Veränderung in sehr kurzer Zeit. Это громадное изменение за очень короткий промежуток времени.
Die Veränderung wurde von allen Bevölkerungsgruppen empfunden; Данное изменение ощущалось во всех сообществах:
Die Zeichen scheinen auf eine Veränderung hinzudeuten. Признаки изменений интригующие.
Jüngste Versuche, eine Veränderung herbeizuführen, waren kontraproduktiv. Недавние попытки добиться изменений были контрпродуктивны.
In gewissem Sinne ist diese Veränderung jetzt da. В некоторой степени, изменения уже наступили.
Was politische Veränderung angeht, haben sie Dorfwahlen eingeführt. В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
Es hat noch eine weitere wichtige Veränderung gegeben. Было и ещё одно важное изменение.
Diese Veränderung betrifft zuerst und vor allem Europa. Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!