Примеры употребления "Tu" в немецком с переводом на русский

<>
Tu, was du für richtig hältst! Делай, как считаешь нужным.
Tu, was dir gesagt wird, junge Dame. Делай как тебе говорят, девочка.
Tu das Deine, Gott tut das Seine. Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Wenn du davon nicht überzeugt bist, dann tu es nicht! Если ты не уверена, тогда не делай этого!
Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt! Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
es ist ein Fall von "tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue". "делай, как я говорю, но не делай, как делаю я".
Warum tat er all diese? Почему он делал всё это?
Es werden nicht alle tun. Не все готовы действовать.
Der Mantel tat mir gute Dienste. Пальто сослужило мне хорошую службу.
Ich tat das aber nicht. Но я выяснил, что надо делать.
Glücklicherweise schreitet die Welt zur Tat. К счастью, мир начинает действовать.
Alles in allem hat Greenspan den Vereinigten Staaten und der Welt während seiner Zeit als Wächter der Geldpolitik gut gedient, insbesondere durch das, was er nicht getan hat: В общем, Гринспен сослужил хорошую службу США и миру за время своего управления финансовой политикой, особенно тем, что он не сделал:
Was tue ich denn jetzt? Что же мне теперь делать?
Gutes tun und schlecht damit fahren Действовать безуспешно, делая добро
"Was tue ich eigentlich hier? "Что, собственно, я здесь делаю?
Sie tut aber manchmal mit großer Verve genau das Falsche. Однако иногда это большинство с большим усердием действует неправильно.
Ich tue solche Dinge nicht. Я не делаю такие вещи.
Indonesiens Präsident Susilo Bambang Yudhoyono hat dies vielleicht am nachdrücklichsten getan. Президент Индонезии Сусило Бамбанг Юдхойоно, возможно, действует энергичнее всех.
Warum sollte man dies tun? Почему вы должны делать это?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!