Примеры употребления "Straßen" в немецком с переводом "улица"

<>
in den Straßen, zur Verkehrskontrolle. на улицах для регулировки транспорта.
Die Straßen waren voller Menschen. Улицы казались живыми, так много было на них людей.
Die ganzen Straßen wurden aufgerissen. Все улицы было необходимо вскрыть.
"Nun ja, Straßen haben keine Namen. "Ну, у улиц нет названий.
Die Straßen auf Hokkaidō sind breit. Улицы на Хоккайдо широкие.
Soziale Gruppen gehen auf die Straßen. Социальные группы выходят на улицы.
Und sie rissen alle Straßen auf. И все улицы были разрыты.
Die meist befahrenen Straßen wurden gesperrt. [Неразборчиво] Оживленные улицы города перекрыты.
Jung und alt tanzen in den Straßen. Молодые и старые, все они танцуют на улице.
Denn die Straßen waren voll von Menschen. Потому что улицы заполнились людьми.
Macht das die Straßen sicherer oder weniger sicher? Делает ли это улицы безопаснее?
Das Militär muss von den Straßen genommen werden. Вооруженные силы должны быть отведены с улиц.
Lebensbedrohende Umstände bringen die Menschen auf die Straßen. Угроза жизни выводит толпы людей на улицы.
Straßen wurden zu einer Todesgefahr, besonders für Kinder. Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей.
Er setzte sie in den Straßen Manhattans ab. Выпустил их на улицы Манхэттена.
Sie mussten die Straßen mit Lasern, genannt LIDAR, abfahren. проехать с лазерным прибором LIDAR по улицам,
Dies sind die Straßen von Kabul zu jener Zeit. Так выглядели улицы Кабула в те дни.
"Schau, wir haben jetzt keine Polizei auf den Straßen. "Посмотрите, у нас сейчас нет полицейских на улицах.
Ines ist eine Transgender-Nutte auf den Straßen Jakartas. Инес сменила пол и работает шлюхой на улицах Джакарты.
Wir wurden Zeugen davon, wie Gewalt auf den Straßen ausbrach. Мы стали свидетелями вспышек насилия на улицах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!