Примеры употребления "Stelle" в немецком с переводом "место"

<>
An deiner Stelle würde ich tanzen. На твоём месте я бы потанцевала.
Was täten Sie an Toms Stelle? Что бы вы сделали на месте Тома?
Politik sollte eher an letzter Stelle stehen. На самом деле, политика - на последнем месте.
Was würdest du an meiner Stelle sagen? Что бы ты сказал на моем месте?
So kann es auf einer Stelle balancieren. Она может балансировать на месте.
Ich an deiner Stelle täte das nicht. На твоём месте я бы этого не делал.
Was würden Sie an meiner Stelle machen? Что бы Вы сделали на моем месте?
Was würdest du an meiner Stelle machen? Что бы ты сделал на моем месте?
Ähnliche Muster finden sich an anderer Stelle. Похожие процессы имеют место повсюду.
Wir treten beim Handel auf der Stelle Бег на месте в торговле
Was würden Sie an meiner Stelle tun? Что бы Вы сделали на моем месте?
An deiner Stelle würde ich dasselbe tun. На твоём месте я бы так и поступил.
An deiner Stelle würde ich ihm helfen. На твоём месте я бы помог ему.
An Ihrer Stelle täte ich das nicht. На Вашем месте я бы этого не делал.
Was würdest du an meiner Stelle tun? Что бы ты сделал на моем месте?
An dieser Stelle kommt Keynes' Theorie in Schwierigkeiten. В этом месте работа Кейнса сталкивается с трудностями.
Ich würde das an deiner Stelle nicht tun. На твоём месте я бы этого не делал.
An Ihrer Stelle hätte ich das nicht getan. На Вашем месте я бы такого не сделал.
Für diese Stelle setzen wir vorzügliche Umgangsformen voraus На этом месте мы видим претендента с хорошими манерами
An deiner Stelle hätte ich das nicht gemacht. На твоём месте я бы такого не сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!