Примеры употребления "Später" в немецком с переводом "спустя"

<>
Die Asienkrise zehn Jahre später Азиатский кризис десять лет спустя
Sadats Reise, 30 Jahre später Путь Садата 30 лет спустя
Und weitere 100 Seiten später. И еще 100 страниц спустя.
Einige Tage später kam ein Anruf: Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили:
Einige Wochen später fand Woodstock statt. Несколько недель спустя начался Вудсток.
Sehen Sie hier drei Minuten später. Теперь взгляните на кривую спустя 3 минуты.
Fünf Jahre später brach Krieg aus. Война началась пять лет спустя.
Fünfundvierzig Minuten später war er tot. Сорок пять минут спустя он умер.
Sechs Stunden später, die Temperatur steigt. Спустя шесть часов температура поднимается.
Er kam zwei Tage später zurück. Он вернулся два дня спустя.
Acht Jahre später weiß Europa es besser. Однако спустя восемь лет Европа узнала его лучше.
Einige Wochen später rief ich wieder an. Несколько недель спустя я напоминаю о себе еще раз.
18 Monate später war das Produkt überholt. И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел.
Ein französischer Historiker sagte zwei Jahrhunderte später: Два века спустя один Французский историк сказал:
Sie stirbt acht Tage später an Atemversagen. У неё наблюдается дыхательная недостаточность и она умирает восемь дней спустя.
Etwas später füllten wir den Ballon wieder. Опять наполнили шар несколько минут спустя,
Eine intersexuelle Person sagte laut BBC Jahre später: Один интерсексуальный человек, согласно BBC, сказал много лет спустя:
Das ganze wurde zwei Jahre später etwas komplizierter. Спустя два года эта задача несколько усложнилась
Es wurde erst ein paar Tage später bekannt. Мир узнал об этом спустя несколько дней.
Sechs Monate später war er immer noch weg. Спустя полгода рак также не проявился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!