Примеры употребления "Sex" в немецком с переводом "секс"

<>
Reden wir nun über Sex. А теперь поговорим о сексе.
Und die Frau hatte damit Sex. И женщине надо было заниматься сексом с этой штукой.
Erstens, ich hatte noch nie Sex. Во-первых, я никогда еще не занимался сексом.
"Nun, es geht nur um Sex." "Всё дело в сексе."
Die Leute haben echt gerne Sex. Людям очень нравится заниматься сексом.
Es gibt 'ne Menge schnellen Sex, oder? Вокруг просто немеряно секса "по-быстрячку", правда?
Sind wir in Bezug auf Sex rationaler? Относимся ли мы рациональнее к сексу?
Es hat auch nichts mit Sex zu tun. Она не приходит от секса.
Jedenfalls hatte Johnny gerade Sex mit ihr gehabt. В общем, Джонни только что занимался с ней сексом.
Deshalb ist beiläufiger Sex nicht immer so beiläufig. Поэтому "просто" секс это не так просто.
"Glauben Sie, dass die weniger Reichen besseren Sex haben?" "Ты считаешь, что секс получается лучше у тех, кто менее успешен?"
Mit HIV infizierte IDUs haben natürlich Sex mit Nicht-Konsumenten. ВИЧ-инфицированные ПИНы, конечно, занимаются сексом с не наркоманами.
Die Themen reichen vom Sex im Alter bis zum Tourismus. Советы разные - от секса в пожилом возрасте до туризма.
Man ist heterosexuell oder homosexuell, oder man hat nie Sex. Вы гетеросексуальны, или гомосексуальны, или никогда не занимаетесь сексом.
Je attraktiver sie ihn findet, umso mehr Sex haben sie; Чем он привлекательнее для жены, тем больше у них секса.
Mit anderen Worten, man muss verstehen, wie Ideen Sex haben. Иначе говоря, вам нужно понять, как идеи занимаются сексом.
Aber es war wie Sex, man durfte nicht darüber reden. Но это было как секс, то, о чем не надо рассказывать.
Und wenn Essen nicht offensichtlich ist, dann nehmen sie Sex. И если ситуация с обедом не кажется вам очевидной, подумайте о сексе.
Sport ist für den Krieg was Pornographie für Sex ist. Спорт относительно войны - это как порнография относительно секса.
Ein Wort noch, dann gehe ich über zu Sex und Liebe. Я ограничусь парой вещей, и потом перейду к сексу и любви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!