Примеры употребления "сексу" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все103 sex99 другие переводы4
Относимся ли мы рациональнее к сексу? Sind wir in Bezug auf Sex rationaler?
Я ограничусь парой вещей, и потом перейду к сексу и любви. Ein Wort noch, dann gehe ich über zu Sex und Liebe.
Этих девочек, которые учат безопасному сексу и профилактике ВИЧ, стали называть Мать Тереза. Und die Mädchen die umhergingen und über Safer Sex und HIV aufklärten waren bekannt als "Mutter Theresa".
Она не приходит от секса. Es hat auch nichts mit Sex zu tun.
А теперь поговорим о сексе. Reden wir nun über Sex.
Людям очень нравится заниматься сексом. Die Leute haben echt gerne Sex.
Советы о сексе - это не гламур. Sex-Tipps sind nicht glamourös.
как часто хотели бы заниматься сексом Wie oft möchten Sie Sex haben?
как часто хотел бы заниматься сексом Wie oft möchtest du Sex haben?
Поэтому "просто" секс это не так просто. Deshalb ist beiläufiger Sex nicht immer so beiläufig.
Вокруг просто немеряно секса "по-быстрячку", правда? Es gibt 'ne Menge schnellen Sex, oder?
как часто ты хотел бы заниматься сексом Wie oft möchtest du Sex haben?
Так что, в море очень распространен несовершеннолетний секс. Es kommt also draußen im Meer sehr oft zu Sex zwischen Minderjährigen.
Спорт относительно войны - это как порнография относительно секса. Sport ist für den Krieg was Pornographie für Sex ist.
Во-первых, я никогда еще не занимался сексом. Erstens, ich hatte noch nie Sex.
без политики, секса и религии, чем ещё рассмешить людей? Wie kann man Leute ohne Bolitik, Sex und Religion zum lachen bringen?
Советы разные - от секса в пожилом возрасте до туризма. Die Themen reichen vom Sex im Alter bis zum Tourismus.
ВИЧ-инфицированные ПИНы, конечно, занимаются сексом с не наркоманами. Mit HIV infizierte IDUs haben natürlich Sex mit Nicht-Konsumenten.
Иначе говоря, вам нужно понять, как идеи занимаются сексом. Mit anderen Worten, man muss verstehen, wie Ideen Sex haben.
И женщине надо было заниматься сексом с этой штукой. Und die Frau hatte damit Sex.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!