Примеры употребления "Schwarzen" в немецком с переводом "черный"

<>
Mit Weißen, Schwarzen, Latinos, Asiaten. Оно состоит из белых, черных, латино-, и азиато-американцев.
Beide Schwarzen Löcher bewegen sich. Обе черные дыры двигаются.
Sieh dir diese schwarzen Wolken an. Посмотри на эти чёрные тучи.
Er hat den schwarzen Mantel angezogen. Он надел черное пальто.
Sie werden zu schwarzen Löchern kollabieren. Они превратятся в чёрные дыры.
Ich mag Kaffee lieber als schwarzen Tee. Кофе мне нравится больше, чем чёрный чай.
Wir können hier zu einem Schwarzen Loch fliegen. А сейчас мы летим к этой штуке, похожей на чёрную дыру.
Schauen Sie sich diesen großartigen schwarzen Schleim an. Взгляните на эту прекрасную чёрную акулью слизь.
Die USA hat ihren ersten bekennenden schwarzen Präsidenten gewählt. Америка впервые избрала откровенно чёрного президента.
der Mangel an Bildungsmöglichkeiten in armen, vornehmlich schwarzen Vierteln; отсутствии образовательных возможностей в бедных, главным образом, черных районах;
Sie kann sich nicht hinter dem Schwarzen Loch verstecken. Она не может скрыться за черной дырой.
Diesem Schwarzen Lock sollte man sich besser nicht nähern. Вот маленькая чёрная дыра, лучше будем держаться подальше.
Aber es gibt Zehntausende von Schwarzen Löchern in unserer Galaxis. Но в нашей галактике существуют десятки тысяч черных дыр.
Man sollte eine Menge alter Sterne unmittelbar am schwarzen Loch sehen. Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре.
Aber die Einrichtungen, die von dieser schwarzen Linie dargestellt werden, sagten: В группе садов, обозначенной черной линией, они сказали:
Und als ich den schwarzen Schleim am Bootsbug sah, dachte ich: Когда я увидел чёрную слизь на борту лодки, то подумал:
"Sie tanzten in schwarzen Mänteln und sie tanzten mit schwarzer Krawatte. "Они танцевали в чёрных пиджаках и чёрных галстуках.
Als einen Würfel vor einem schwarzen Hintergrund, durch einen Schweizer Käse hindurchgesehen. Как куб на черном фоне, если смотреть на него через ломтик швейцарского сыра.
Vor 150 erzwangen die "Schwarzen Schiffe" der amerikanischen Navy eine Öffnung Japans. Прошло 150 лет с тех пор, как "черные корабли" американского флота силой открыли Японию миру.
Hier ist jetzt ein Pferd, das Todesangst vor schwarzen Cowboy-Hüten hatte. А вот лошадь, которая до смерти боялась черных ковбойских шляп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!