Примеры употребления "Rede" в немецком с переводом на русский

<>
Als ich in den 80er Jahren auf einer angesehenen amerikanischen Universität klinische Psychologie studierte, war nicht viel von Neurologie die Rede. Во время моей работы клиническим психологом в 80-ые годы в известном американском университете о мозге говорилось очень мало.
ist nicht der Rede wert это такие пустяки
Und so rede ich weiter. Я продолжу, хоть у меня время почти истекло.
Das war eine unglaubliche Rede. Потрясающая лекция!
Von Transparenz also keine Rede. И не было никакой прозрачности.
Eine alte englische Redensart lautet: есть старая поговорка, которая гласит:
Nun, vielen Dank für Ihre Rede. Большое спасибо за доклад.
ist ja nicht der Rede wert какие пустяки
Ich lese meine Rede nie ab. Я никогда не читал ни одного обращения.
Er brachte die Rede auf etwas Anderes. Он перевёл разговор на другое.
Eine alte chinesische Redensart, qihu, nanxia, besagt: Как говориться в старой китайской поговорке, qihu, nanxia:
Im Wesentlichen sollte diese Rede folgendermaßen klingen: Суть его должна быть примерно следующей:
Vorhin war die Rede von Interdisziplinarität, von Zusammenarbeit. Раннее упоминалось о междисциплинарном, о сотрудничестве.
Ich rede von Dingen, die uns unsere Großväter erzählen. Я имею в виду все дедовские заветы.
Ich eröffne das Kapitel acht und rede über Budgetierung. Я открываю главу восьмую про бюджетирование.
Ich persönlich bevorzuge Statistiken, also rede ich darüber zuerst. Я лично предпочитаю статистику, и вот что я делаю.
Von Demokratie ist in der Studie nirgends die Rede. В данном исследовании демократия не упоминается ни разу.
Er hielt hier vor 2 Tagen eine wunderbare Rede. Два дня назад он сделал здесь замечательный доклад.
Vorhin war die Rede von diesem Direct-Life-Gerät. Я уже упоминал об этом приспособлении для наблюдения за жизнью.
In seinem Buch ist von den sozialen Tieren die Rede. Ведь в своей книге он рассказывал о социальных животных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!