Примеры употребления "Putin" в немецком с переводом "путин"

<>
Переводы: все773 путин764 другие переводы9
Putin - Störenfried auf dem Balkan Балканские интриги Путина
Putin kommt mit Tschetschenien durch. Путин получает проходной балл по Чечне.
Putin nennt das "gemanagten Pluralismus". Путин называет ее "управляемым плюрализмом".
Agiert Putin in selbstmörderischer Absicht? Самоубийца ли Путин?
Ein gefährliches Jahr für Putin Год Путина, опасный для жизни
Putin handelt nach seinen Überzeugungen. Путин действует согласно своим убеждениям.
Putin selbst vertritt aufrichtig widersprüchliche Ansichten. Надо признать, что Путин придерживается противоречивых взглядов.
Putin will jedoch nichts von alledem. Однако Путин не желает ничего подобного.
Putin verhält sich nun ganz genauso. Путин сегодня ведет себя точно так же.
Wenn Sakaschwili überlebt, verliert Wladimir Putin.& если Саакашвили выживет, то Владимир Путин проиграет.
Natürlich Putin und sein Vorgänger Jelzin. Что ж, конечно, Путин, а также Ельцин, правивший перед ним.
Der Fall Tscherkessow verkörpert Putin Albtraum. Случай Черкесова воплощает кошмар Путина.
Agiert Putin also in selbstmörderischer Absicht? Так самоубийца ли Путин?
Die zwei Gesichter des Wladimir Putin Два лица Владимира Путина
Wird sich Putin gegen sie stellen? Выступит ли Путин против них?
Unter Putin erfuhr der Sicherheitsdienst seine Rache. При Путине служба безопасности отомстила за это.
Auch Putin erlag der Arroganz der Macht. Путин также поддался державному высокомерию.
Und Putin kann der Verantwortung nicht entgehen. И Путин не может избежать ответственности.
Das Schweigen von Präsident Putin dazu überrascht. Молчание Путина просто удивляет.
Putin hat eine rein persönliche Diktatur geschaffen. Путин установил чисто личную диктатуру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!