Примеры употребления "Ohrs" в немецком с переводом "ухо"

<>
Переводы: все91 ухо87 ушко4
Sie befindet sich schräg oberhalb Ihres rechten Ohrs. и находится выше и позади правого уха.
Und beim Eingang des Ohrs tut sich gar nichts bei mir. А уши вообще не моё.
Dann hat er das polymerische Gerüst eines Ohrs darunter gesetzt und so ein Ohr gezüchtet, dass dann aus der Maus entnommen und einem Menschen eingesetzt wurde. и он поместил полимерный макет уха ей под кожу и создал ухо, которое можно потом взять у мыши и пересадить человеку.
Er flüstert in Dein Ohr. Шепчет прямо в ухо
Dein Wort in Gottes Ohr! Твою бы речь да Богу в уши!
Unsere Ohren nehmen immer wahr. Ваши уши всегда включены.
Ich höre mit meinen Ohren. Я слышу своими ушами.
Die Ohren sind sehr ausdrucksstark. Уши очень выразительны.
Eine Katze hat zwei Ohren. У кошки два уха.
Dann flüsterte er mir ins Ohr. И прошептал мне на ухо:
"Ist dieses Ohr vom Frost blau?" "У тебя ухо посинело от холода?"
Tom biss Maria liebevoll ins Ohr. Том ласково укусил Марию за ухо.
Wir knabbern vielleicht an ihren Ohren. Возможно, покусывать мочку уха.
Das ist Musik in meinen Ohren. Это услада для моих ушей.
Taube politische Ohren verdienen eine Niederlage. Политически тугие на ухо заслуживают поражения.
Wir hören Musik mit den Ohren. Мы слышим музыку ушами.
Warum hast du so große Ohren? Почему у тебя такие большие уши?
Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr. Я ему дал по уху.
Ich bin auf dem rechten Ohr taub. Я не слышу правым ухом.
Und er singt direkt in Dein Ohr. Он поет прямо в ваше ухо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!