Примеры употребления "Nachrichten" в немецком с переводом "новость"

<>
ein Gesundheitsrisiko in den Nachrichten. страшные новости об эпидемиях.
Nun, das sind gute Nachrichten. Что ж, это хорошие новости.
Das sind die guten Nachrichten. Это хорошая новость.
Wir werden die Nachrichten bringen. мы будем передавать новости.
Gute Nachrichten in schlechten Zeiten Хорошие новости в плохие времена
Welche Nachrichten bewegen die Märkte? Какие новости управляют рынками?
Hier also die guten Nachrichten. Вот хорошие новости.
Ich habe schlechte Nachrichten für dich. У меня для вас плохие новости.
Noch mehr schlechte Nachrichten vom IWF Снова плохие новости от МВФ
Aktuelle Nachrichten von einem Bieber also. А что касается новостей от бобра.
Das wären wirklich schlechte Nachrichten gewesen. Новости были ужасны.
Erstens waren die Nachrichten so erdrückend. Прежде всего, новости были очень печальными.
Aber nun zu den guten Nachrichten! А теперь хорошие новости!
Aber es gibt auch gute Nachrichten: Но есть и хорошие новости:
Und es sind schlechte Nachrichten für uns. И это плохие новости для нас тоже.
Fangen wir mit den guten Nachrichten an! Начнём с хороших новостей.
Auf diesem Gipfel gab es gute Nachrichten: Но на этом саммите были и хорошие новости:
Das sind auch schlechte Nachrichten für uns. И это плохие новости для нас.
Das ist ein Teil der guten Nachrichten. Это одна хорошая новость.
Sie können aktuelle Nachrichten von ihm abonnieren. Если желаете, можете получать последние новости;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!