Примеры употребления "Kurze" в немецком с переводом "короткий"

<>
Wir benutzen sehr kurze Wellenlängen. Мы используем волны слишком короткой длины,
Wir alle kennen die kurze Antwort. Мы все знаем короткий ответ.
Kurze Schatten am Mittag und so weiter. Короткие тени днем и так далее.
Ich möchte Ihnen eine kurze Geschichte erzählen. Я хочу вам рассказать короткую историю.
Nur eine kurze Frage bezüglich des Zeitrahmens. Короткий вопрос о сроках.
Anbei eine kurze Aufzeichnung mit den Hauptpunkten unseres Gespräches В приложение короткое резюме с основными вопросами наших переговоров
Der kurze Marsch der Populisten in Mittel- und Osteuropa Короткий март популизма в Центральной Европе
Was wir einen Erdähnlichen Planeten nennen ist eigentlich eine sehr kurze Zeitspanne. То, что мы называем планета Земного типа, - это все лишь короткий промежуток времени.
Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden. Три месяца - это слишком короткий срок, чтобы закончить эксперимент.
Heute braucht man viele kurze, brandaktuelle, 30 oder 28 Sekunden lange Fernsehspots. Теперь это повторение коротких, 30-секундных, 28-секундных роликов по ТВ.
Das erste Beispiel dafür war der kurze Indisch-Chinesische Krieg von 1962. Первым примером была короткая китайско-индийская война 1962 года.
Diese kurze Liste umfasst Menschen, natürliche Landschaftsformen, Kunstwerke und erlernte menschliche Aktionen. В этот короткий список попали люди, явления природы, произведения искусства и исполнительское мастерство.
Folglich können Zinssätze in Argentinien nur für seltene, kurze Zeiträume niedrig und erschwinglich sein. Следовательно, ставки процента в Аргентине могут быть низкими и доступными только в редких случаях и на короткий срок.
Doch eine auf Wissenschaft und Daten beruhende Politik hat bei der UNO eine kurze Halbwertzeit. Но у стратегий, основанных на научных данных, очень короткий период существования в ООН.
Dann hab ich sie an ein paar Toningenieure verteilt, die daraus kurze Klänge gemacht haben. и разослал их звукооператорам, которые нарезали короткие звуки
Ich werde euch nicht das ganze abspielen, aber ich möchte euch zwei kurze Ausschnitte zeigen. Нет времени проигрывать весь ролик, но я смогу показать вам два коротких отрывка.
Andere Sauen werden an so kurze Ketten angebunden, dass sie sich ebenfalls nicht umdrehen können. Другие свиньи содержаться на коротких привязях, которые также не дают им развернуться.
Und ich möchte Ihnen eine kurze Geschichte erzählen, so 1999 - gab es ein Videospiel namens Everquest. Я хочу рассказать вам короткую историю о событии 1999 года - компьютерной игре, названной Everquest.
Um die Abwicklung zu beschleunigen, bitten wir um eine kurze Faxbestätigung, dass Sie mit dieser Regelung einverstanden sind Для ускорения процесса, мы просим у Вас короткое факсовое подтверждение о Вашем согласии с этим порядком
Da gab es eine fantastische, ganz kurze Zeitspanne von nur vier Jahren, in der großartige Sachen passiert sind. Был замечательный короткий 4-х летний период, в течение которого произошли чудесные вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!